André Rieu — Nachtigall Serenade 가사 및 번역
이 페이지에는 André Rieu의 노래 "Nachtigall Serenade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Like a golden dream, in my heart e’er smiling
Lives a vision fair of happy love I knew in days gone by
Still I seem to hear, your laughter beguiling
Still to see the joy, the love light beaming from your radiant eyes
Will my dreaming be in vain?
Will my love ne’er come again?
Oh, come, shall we waste the golden hours of youth far apart?
What care I for live, without you by my side?
Do not delay, the hours slip away
Your arms are my paradise
You and only you can fill my heart
Oh, star of my heaven
Come back and shed your light upon my way
Come back! Come back!
가사 번역
황금 꿈처럼,내 마음에 미소입니다
내가 에 의해 사라 일에 알고 행복한 사랑의 비전 박람회를 살고있다
아직도 나는 당신의 웃음이 거짓이 듣고 보인다
아직도 기쁨을 볼 수,사랑의 빛이 빛나는 눈에서 전송 해
내 꿈은 헛된 것인가?
내 사랑이 다시 올까?
오,이리 와,우리는 멀리 떨어져 청소년의 황금 시간을 낭비 할 것인가?
내 옆에 없으면 내가 무슨 상관이야?
지연 하지 마십시오,시간 슬립 멀리
네 팔은 내 천국이야
당신과 당신 만이 내 마음을 채울 수 있습니다
오,나의 천국의 별
다시 와서 내 길을 따라 당신의 빛을 흘렸다
돌아와! 돌아와!