Andrea Hamilton — Meant to Be 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrea Hamilton의 노래 "Meant to Be"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Living in paradise
Living for the freedom of the night
Running like wild fire
I knew when i saw you it was right
And I’d know it in a moment
We were meant to be, meant to be together
It’s never ever gonna feel right when we’re apart
We were meant to be, meant to be together
Bringing me to life like lighting to the heart
Like lightning to the heart
Like lightning to the heart
You and I were meant to be
Living in paradise
Didn’t know we’d be fighting to survive
And we’re running out of dynamite
But every little breakdown will ignite
And we’ll make it through this apocalypse
We were meant to be, meant to be together
It’s never ever gonna feel right when we’re apart
We were meant to be, meant to be together
Bringing me to life like lighting to the heart
Like lightning to the heart
Like lightning to the heart
You and I were meant to be
Bridge
Woah woah all the love, all the love
Woah woah it’s history in the making, the best risk ever taken
We were meant to be, meant to be together
It’s never ever gonna feel right when we’re apart
We were meant to be, meant to be together
Bringing me to life like lighting to the heart
Like lightning to the heart
Like lightning to the heart
You and I were meant to be
가사 번역
낙원 생활
밤의 자유를 위해 사는 것
사나운 불 같이 달리기
네가 옳다는 걸 알았을 때
그리고 나는 순간에 그것을 알 것입니다
우린 함께 할 운명이었어
우리가 떨어져있을 때 그것은 결코 바로 느낄 수 없을거야
우린 함께 할 운명이었어
마음속 조명처럼 나를 삶으로 인도하는 것
심장에 번개처럼
심장에 번개처럼
너와 난 운명이었어
낙원 생활
우리가 살아남기 위해 싸우는 줄 몰랐네
다이너마이트가 다 떨어졌어
그러나 모든 작은 고장이 발화 될 것입니다
그리고 우리는 이 종말을 통해 그것을 만들 것입니다
우린 함께 할 운명이었어
우리가 떨어져있을 때 그것은 결코 바로 느낄 수 없을거야
우린 함께 할 운명이었어
마음속 조명처럼 나를 삶으로 인도하는 것
심장에 번개처럼
심장에 번개처럼
너와 난 운명이었어
다리
와우 와우 모든 사랑,모든 사랑
와우 와우 그것은 만들기의 역사,이제까지 찍은 최고의 위험
우린 함께 할 운명이었어
우리가 떨어져있을 때 그것은 결코 바로 느낄 수 없을거야
우린 함께 할 운명이었어
마음속 조명처럼 나를 삶으로 인도하는 것
심장에 번개처럼
심장에 번개처럼
너와 난 운명이었어