Andreas Bourani — Ein Ende nach dem andern 가사 및 번역
이 페이지에는 Andreas Bourani의 노래 "Ein Ende nach dem andern"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich glaub nicht an Liebe auf den ersten Blick
und auch nicht, das es sowas wie Schicksal gibt.
Doch in Deiner Nähe steht die Zeit still, steht die Zeit still.
Denn Du bist die einzige, die ich wirklich will.
Doch irgend etwas läuft hier schief, denn immer wenn ich bei dir lieg
bist Du nur eine Nacht verliebt und alles was ich krieg:
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem Andern, ein Ende nach dem Andern,
ein Ende nach dem Andern.
Ich würd gern bleiben so wie jedes Mal
und schon an der Tür wünscht ich mein Herz wär' aus Stahl.
Weil ich dich schon auf der Treppe vermiss,
ich kann’s kaum erwarten bis Du wieder bei mir bist.
Doch irgend etwas läuft hier schief, denn immer wenn ich bei dir lieg.
Bist Du nur eine Nacht verliebt. und alles was ich krieg:
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern,
ein Ende nach dem andern.
Ein Ende nach dem andern, andern, andern, nach dem andern.
Ein Ende nach dem andern, ich krieg nur ein Ende nach dem andern.
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern,
ein Ende nach dem andern.
Ein Ende nach dem andern, nach dem andern, ein Ende nach dem andern,
ich krieg nur ein Ende nach dem andern.
가사 번역
난 첫눈에 사랑을 믿지 않아
그리고 운명 같은 일이 있다는 것을.
하지만 당신은 시간이 여전히 서 근처,시간은 여전히 의미합니다.
내가 원하는 건 너뿐이니까
하지만 뭔가 잘못되고있어요 왜냐면 제가 당신과 함께 누울때마다
당신은 사랑에 하루 밤 내가 얻을 모든:
한 번에 한 번,한 번에 한 번,한 번에 한 끝,
한 번에 한 끝.
항상 같이 있고 싶어요
그리고 이미 문에 나는 내 마음이 강철로 만들어진 바랍니다.
계단에서 이미 보고 싶어서,
네가 돌아올 때까지 기다릴 수 없어
하지만 뭔가 잘못됐어 내가 거짓말할 때마다
하룻밤만 사랑하는 거야? 그리고 내가 얻는 모든 것:
한 번에 한 번,한 번에 한 번,한 번에 한 끝,
한 번에 한 끝.
하나는 다른,다른,다른,다른 후 끝납니다.
한 번에 하나의 끝,나는 한 번에 하나의 끝을 얻을.
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
한 번에 한 번,한 번에 한 번,한 번에 한 끝,
한 번에 한 끝.
한 번에 한 번,한 번에 한 번,한 번에 한 끝,
나는 한 번에 하나의 끝을 얻을.