Andreas et Nicolas — Toutes les filles qui jouent au foot 가사 및 번역
이 페이지에는 Andreas et Nicolas의 노래 "Toutes les filles qui jouent au foot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
On a donc aucun scrupule à les tacler par derrière
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
Et c’est l’deuxième carton jaune, synonyme d’expulsion
Eh, il faut dire qu’elle aura été particulièrement moche depuis le début du
match
Et ça n’a pas échappé à l’arbitre, qui la renvoie au vestiaire sous la
All the girl that play football are moches
All the girl that play football are moches
We don’t have any scrupules to tackle them by behind
All the girl that play football are moches
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
On a donc aucun scrupule à les tacler par derrière
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches
On a donc aucun scrupule à les tacler par derrière…
Toutes les filles qui jouent au foot sont moches !
가사 번역
축구를 모든 여자는 추한
축구를 모든 여자는 추한
그래서 우리는 뒤에서 그들에게 말하는 것에 대해 양심의 가책이 없습니다
축구를 모든 여자는 추한
그리고 이것은 퇴학 동의어 인 두 번째 노란색 카드입니다
어,이건 분명 그녀가...
일치
그리고 심판을 탈출하지 않았다 그 아래 라커룸으로 그녀를 다시 보내
풋볼 하는 여자 다 모카
풋볼 하는 여자 다 모카
배후에 양심의 가책은 없어
풋볼 하는 여자 다 모카
축구를 모든 여자는 추한
축구를 모든 여자는 추한
그래서 우리는 뒤에서 그들에게 말하는 것에 대해 양심의 가책이 없습니다
축구를 모든 여자는 추한
그래서 우리는 뒤에서 그들에게 말하는 것에 대해 양심의 가책이 없습니다…
축구를 하는 모든 여자들은 못생겼어!