Andreas Vollenweider — Desert Of Rain 가사 및 번역

이 페이지에는 Andreas Vollenweider의 노래 "Desert Of Rain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Life in the desert of rain
We are the people who live on this plain
Waking and sleeping we wander alone
Through the wind, the sand and the stones
And the rain flashes glimmers of gold
To pleasure our eyes in the cold
No long — ago songs to poison our souls
And tomorrow never unfolds
Here are no paintings
Here spin no tales
Here lives no poet
There’s no hiding ourselves
Hard are the flints of our hearts
They link us together and keep us apart
My path crossed yours in the dark
We touched and both saw the spark
And the spark grew to flame and white heat
As our spirits awoke to a thundering beat
And the drum sings the language of time
Where your rivers flow into mine
(a glow is in the desert of rain)
Here is a painting
Here spins a tale
Here is a poem
Here’s a shelter for us You move on, you move on…
Beyond the horizon you’re gone
And the rain flashes glimmers of gold
But I’m cold, i’m freezing cold
And cold is the blade that cuts deep
From the shadows of you to my waking sleep
And the drum says a tale has been born
While i live like a flame in a storm
You’ll be the painting
You’ll be the tale
You’ll be the poem
I will tell to myself

가사 번역

비의 사막의 삶
우린 이 평원에 사는 사람들이야
깨어 자고 우리는 혼자 방황
바람과 모래와 돌을 통해
그리고 비는 금의 반짝임을 깜박입니다
감기에 우리의 눈을 기쁨
우리의 영혼을 독살하는 오래 전에 노래는 없습니다
그리고 내일이 펼쳐지지 않습니다
여기에 그림이 없습니다
여기에 더 이야기를 회전하지
여기에 시인이 없습니다
자신을 숨길 수 없다
열심히 우리의 마음의 플린트 있습니다
그들은 우리를 함께 연결하고 우리를 갈라놓습니다
내 길은 어둠 속에서 네 길을 건넜다
우리는 감동과 둘 다 불꽃을 보았다
그리고 불꽃은 불꽃과 흰색 열에 성장
우리의 영혼은 천둥소리를 깨웠고
그리고 드럼은 시간의 언어를 노래합니다
당신의 강이 나의 것들로 흘러 들어가는 곳
(빛이 비의 사막에 있습니다)
여기에 그림이 있습니다
여기에 이야기를 회전
여기 시
여기에 우리를 위해 쉼터 당신이 이동,당신은 이동…
수평선을 넘어 당신은 사라 졌어요
그리고 비는 금의 반짝임을 깜박입니다
하지만 춥고 추워
그리고 차가운 깊은 절단 블레이드입니다
네 그림자에서 나의 깨어있는 잠에
그리고 드럼은 이야기 가 태어난 말한다
난 폭풍의 불꽃처럼 사는 동안
당신은 그림이 될 것입니다
당신은 이야기가 될 것입니다
너는 시가 될거야.
나는 나 자신에게 말할 것이다