Андрей Бандера — Метелица 가사 및 번역

이 페이지에는 Андрей Бандера의 노래 "Метелица"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На безлюдных улицах кружится метелица…
Потерял свою любовь посреди зимы.
Я теперь совсем один, только мне не верится,
Что вот так негаданно вдруг расстались мы.
Ах, метель, да белая,
Что же ты наделала?
Ниточкой из холода
Пролегла в сердцах!
Только не могу забыть
Поцелуй малиновый
Спелой, сладкой ягодой
На твоих губах!
Лишь закрою я глаза, снова мне всё видится —
На твоих ресницах милых тает белый снег.
И, наверно, на себя стоит мне обидиться:
Не сберёг свою любовь — запорошен след.
Ах, метель, да белая,
Что же ты наделала?
Ниточкой из холода
Пролегла в сердцах!
Только не могу забыть
Поцелуй малиновый
Спелой, сладкой ягодой
На твоих губах!
На безлюдных улицах кружится метелица
Потерял свою любовь посреди зимы.
Под ногами снег скрипит и позёмкой стелется,
Только сердце говорит: милая, прости!..
Ах, метель, да белая,
Что же ты наделала?
Ниточкой из холода
Пролегла в сердцах!
Только не могу забыть
Поцелуй малиновый
Спелой, сладкой ягодой
На твоих губах!

가사 번역

'황량한 거리에서 눈보라가 소용돌이 치고 있다'…
겨울 중에 내 사랑을 잃었어
지금은 혼자지만 믿을 수가 없어,
갑자기 이런 식으로 헤어진거야
눈보라,그래.,
무슨 짓을 한 거야?
감기 한 스레드
심장에 누워!
난 그냥 잊을 수 없다
크림슨 키스
익은 달콤한 베리
입술에!
그냥 눈을 감고,나는 다시 모든 것을 본다 —
흰 눈이 예쁜 속눈썹에 녹는다.
그리고 아마도 나는 나 자신에게 기분을 상하게해야한다:
나는 내 사랑을 저장하지 않았다-흔적은 먼지로 덮여있다.
눈보라,그래.,
무슨 짓을 한 거야?
감기 한 스레드
심장에 누워!
난 그냥 잊을 수 없다
크림슨 키스
익은 달콤한 베리
입술에!
'황량한 거리에서 눈보라가 소용돌이 치고 있다'
겨울 중에 내 사랑을 잃었어
눈은 삐걱 거리며 내 발 아래 표류,
심장 만이 말한다:여보,미안 해요!..
눈보라,그래.,
무슨 짓을 한 거야?
감기 한 스레드
심장에 누워!
난 그냥 잊을 수 없다
크림슨 키스
익은 달콤한 베리
입술에!

노래 Метелица의 뮤직 비디오(Андрей Бандера)