Андрей Бандера — Заплутала моя душа 가사 및 번역

이 페이지에는 Андрей Бандера의 노래 "Заплутала моя душа"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Одурманит полынь трава, растревожит кукушки голос,
Успокоишь ли ты меня, поседевший ковыльный колос.
Мне б вернутся в любимый край хоть босым да в одном исподнем,
Пусть наполнится вновь душа этим светлым весенним полднем.
Эх, да не въехать мне героем в рай,
Мне бы хоть пешком, хоть ползком да не в преисподнюю.
С верой да надеждой, да без гроша заплутала моя душа,
Ох, да на тернистом на пути господнем.
Перешел я немало рек, а в огне, говорят, нет брода,
Но над лесом горит рассвет, значит снова мне путь дорога.
Пусть не ждет меня там никто, под родной половинкой неба,
Снова время на после и до я делю, как горбушку хлеба.
Эх, да не въехать мне героем в рай,
Мне бы хоть пешком, хоть ползком да не в преисподнюю.
С верой да надеждой, да без гроша заплутала моя душа,
Ох, да на тернистом на пути господнем.
Эх, да не въехать мне героем в рай,
Мне бы хоть пешком, хоть ползком да не в преисподнюю.
С верой да надеждой, да без гроша заплутала моя душа,
Ох, да на тернистом на пути господнем.

가사 번역

뻐꾸기 음성을 방해합니다,쑥 잔디를 당황 할 것이다,
날 진정시켜줄래,회색 머리 메뚜기?
나 그것은 마음에 드는 꼬임 modicum 맨발의 예 한 속옷에 반환됩니다 온다,
이 밝은 봄 오후에 당신의 영혼을 다시 채워주십시오.
난 영웅으로 천국에 갈 수 없어,
나는 걷고,기어 가고,지옥에 가지 않을 수 있으면 좋겠다.
믿음과 희망,하지만 페니없이,내 영혼은 길을 잃었,
오,예,주님의 가시길에.
나는 많은 강을 건넜다,하지만 그들은 화재 포드 없다 말한다,
하지만 숲 너머에서 새벽이 불타고 있어.그래서 다시 내 길은 길이야.
하늘의 절반 아래 아무도 거기에 나를 기다려 보자,
다시 말하지만,나는 빵 덩어리 같은 후 전에 사이의 시간을 나눕니다.
난 영웅으로 천국에 갈 수 없어,
나는 걷고,기어 가고,지옥에 가지 않을 수 있으면 좋겠다.
믿음과 희망,하지만 페니없이,내 영혼은 길을 잃었,
오,예,주님의 가시길에.
난 영웅으로 천국에 갈 수 없어,
나는 걷고,기어 가고,지옥에 가지 않을 수 있으면 좋겠다.
믿음과 희망,하지만 페니없이,내 영혼은 길을 잃었,
오,예,주님의 가시길에.

노래 Заплутала моя душа의 뮤직 비디오(Андрей Бандера)