Андрей Макаревич — Я с детских лет не в силах разобраться 가사 및 번역

이 페이지에는 Андрей Макаревич의 노래 "Я с детских лет не в силах разобраться"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я с детских лет не в силах разобраться
И часто порю, плоть до кулаков,
За что у нас так любят иностранцев,
В особенности классовых врагов.
Для них везде улыбчивые лица,
Их носят на руках и на горбу,
И первые красавицы столицы
Мечтают с ними разделить судьбу.
Они забили лучшие отели,
Икру и крабов мнут как саранча,
А мы едим то, что они не съели,
И ходим в шмотках с ихнего плеча.
Быть может мы поедем к ним когда-то,
И там уж обласкают нас в ответ.
Но Ленька, друг, недавно ездил в Штаты,
И говорит, что там такого нет.
Конечно, нам скупиться не пристало,
И я твержу себе в который раз:
Им там не сладко, в мире капитала,
Пусть хоть чуть-чуть расслабятся у нас.
К тому же это, как всегда бывает,
Имеет свой приятный оборот.
Нам тоже кое-что перепадает
От этиз Интуристовских щедрот.
Мгновенья нам дороже и дороже,
В тот миг, когда Центральный Ресторан
Был разволючен, но не обезвожен —
Я чудом в нем успел хватить стакан.

가사 번역

어릴 때부터 몰랐는데
그리고 종종 주먹에 육체를 채찍질,
왜 우리는 외국인을 너무 사랑합니까,
특히,클래스 적.
그(것)들을 위해 어디에나 미소 얼굴이 있습니다,
그들은 손에 고비를 착용,
그리고 자본의 첫 아름다움
그들은 그들의 운명을 그들과 공유하는 꿈을 꿉니다.
그들은 최고의 호텔을 얻었습니다,
캐비어와 게는 메뚜기 같이 분쇄됩니다,
그리고 우리는 그들이 먹지 않은 것을 먹습니다,
그리고 우리는 그들의 어깨에서 옷을 입는다.
어쩌면 우리는 언젠가 그들에게 갈 것입니다,
그리고 거기에서 그들은 우리를 답례로 애무 할 것입니다.
그러나 렌카,친구는 최근 미국에 갔다,
그리고 그런 것은 없다 말한다.
물론,우리는 인색 할 필요가 없습니다,
그리고 나는 다시 자신을 말해:
그들은 거기에 행복하지 않다,자본의 세계,
우리 집에서 좀 쉬게 해줘
또한,그것은 항상 일어나는,
그것은 그것의 자신의 즐거운 차례.
우리는 또한 뭔가를 얻을
이러한 우리의 현상금에서.
순간은 우리에게 점점 더 희소합니다,
이 순간 때 중앙 레스토랑
나는 화가 났지만 탈수되지 않았습니다 —
기적적으로,나는 그것에 유리를 얻을 수 있었다.