Андрей Макаревич — Памяти Бродского 가사 및 번역
이 페이지에는 Андрей Макаревич의 노래 "Памяти Бродского"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Снег замел пороги и дороги,
Снег ложится, и не надо слов,
А по телевизору — «Итоги»,
На экране — бравый Киселев.
Он — привычный гость в любой квартире,
И хотите вы того иль нет,
Вам расскажут, что творится в мире
И уж перво-наперво в стране.
Что народ, уставший от обмана,
Демократам завтра скажет «нет»,
И народу мил теперь Зюганов
И его партийный комитет,
И что Ельцин посетил студентов,
Добиваясь только одного:
Чтобы, выбирая президента,
Помнили студенты про него.
И что Явлинский лаялся с Гайдаром,
Явной беспринципностью греша,
И что сказал об этом в кулуарах
Жириновский, добрая душа,
И параграф, в обсужденьи коего
Снова встал парламент на дыбы,
И рабочий путь Егора Строева,
Человека непростой судьбы,
И, парад закончив идиотский,
Складывая папки и спеша,
На прощанье фраза:
«Умер Бродский.
Сердце.
Похоронят в США».
가사 번역
눈이 급류와 도로를 덮여,
눈이 떨어지고,어떤 단어가 필요하지 않습니다,
그리고 TV 에-"결과»,
용감한 키셀레프—화면에.
그는 어떤 아파트에 익숙한 손님입니다,
당신이 그것을 원하는 여부,
당신은 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 이야기 할 것입니다
그리고 국가의 모든 첫 번째.
백성들은 속임수에 지쳤다,
민주당은 내일"아니오"라고 말할 것이다»,
그리고 사람들은 이제 Zyuganov 좋아합니다
그리고 그의 파티위원회,
그리고 옐친은 학생들을 방문,
한 가지 달성:
에,대통령 선택,
학생들은 그것에 대해 기억했다.
그리고 야 블랭스키가 게이다르에게 짖었다,
죄의 명백한 무향,
그리고 그는 무릎 부상으로 그것에 대해 무엇을 말 했는가
지리놉스키,좋은 영혼,
그리고 토론의 단락
의회는 다시 양육,
그리고 예고르 Stroev 의 작업 경로,
한 사람이 힘든 운명,
그리고,퍼레이드는 바보였다,
폴더를 접는 천천히,
작별 문구:
"브로즈키는 죽었다.
심장.
그들은 미국에 묻힐 것입니다."