Andrés Calamaro — El arriero 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrés Calamaro의 노래 "El arriero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
En las arenas bailan los remolinos
el sol juega en el brillo del pedregal
y prendido a la magia de los caminos
el arriero va… el arriero va…
Es bandera de niebla su poncho al viento
lo saludan las flautas del pajonal
y guapeando la senda por esos cerros,
el arriero va… el arriero va…
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas.
Un degüeyo de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando a la tropa, dale que dale
el arriero va, el arriero va…
Ojaláque la noche traiga recuerdos,
que haga menos pesada la soledad,
como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va…
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas.
Y prendido la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero … va…
가사 번역
모래 소용돌이 댄스
이 태양은 조약돌의 빛에서 재생
그리고 도로의 마법에 부착
아리에로가 간다... 아리에로는 간다…
안개 플래그야 판초가 바람에 나간다고
파조나 경례의 피리
그리고 그 언덕을 통해 아름다운 경로,
아리에로가 간다... 아리에로는 간다…
슬픔과 바키타스,
그들은 같은 길을 가고 있습니다;
슬픔과 바키타스,
그들은 같은 길을 가고 있습니다;
슬픔은 우리 것이다.
vaquitas 는 낯선 사람이다
슬픔은 우리 것이다.
소는 낯선 사람이다.
오후를 밝히는 햇볕에 탐,
바위 불빛이 잠들었어요,
그리고 병력을 응원,그것을 제공하기 위해 제공
화살촉은 간다,화살촉은 간다…
밤 추억을 다시 가져올 수 있습니다,
외로움을 덜 부담스럽게 만듭니다,
저 언덕 아래 그림자의 그림자 처럼,
화살촉은 간다,화살촉은 간다…
슬픔과 바키타스,
그들은 같은 길을 가고 있습니다;
슬픔과 바키타스,
그들은 같은 길을 가고 있습니다;
슬픔은 우리 것이다.
vaquitas 는 낯선 사람이다
슬픔은 우리 것이다.
소는 낯선 사람이다.
그리고 도로의 마법을 점화,
아리에로가 간다... …