Andrés Calamaro — Te solté la rienda 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrés Calamaro의 노래 "Te solté la rienda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Se me acabó la fuerza
de mi mano izquierda,
voy a dejarte el mundo a ti solita.
Como el caballo blanco
le solté la rienda,
a ti también te suelto
y te me vas ahorita.
Y cuando al fin comprendas
que el amor bonito
lo tenías conmigo,
vas a extrañar mis besos
en los propios brazos
del que esté contigo.
Vas a sentir que lloras
sin poder siquiera
derramar tu llanto,
y has de querer mirarte
en mis ojos tristes
que quisiste tanto,
que quisiste tanto.
Cuando se quiere a fuerza
rebasar la meta,
y se abandona todo
lo que se ha tenido,
como tú traes el alma
con la rienda suelta,
ya crees que el mundo es tuyo
y hasta me das tu olvido.
Y cuando al fin comprendas
que el amor bonito
lo tenías conmigo,
vas a extrañar mis besos
en los propios brazos
del que esté contigo.
Vas a sentir que lloras
sin poder siquiera
derramar tu llanto,
y has de querer mirarte
en mis ojos tristes
que quisiste tanto,
que quisiste tanto.
Te solté la rienda.
가사 번역
난 힘이 없어
내 왼쪽 손에서,
세상을 너한테 맡길게
백마처럼
나는 고삐를 놓았다.,
나도 보내줄게
넌 지금 떠나
그리고 마침내 이해할 때
그 예쁜 사랑
나랑 같이 있었잖아,
내 키스 보고 싶을 거야
팔 자체
당신과 함께 누구.
우는 것처럼 느껴질 거야
할 수 있는 조차 없이
당신의 눈물을 흘리다,
그리고 당신은 자신을 보고 싶어해야합니다
내 슬픈 눈에서
당신이 너무 많이 원했다고,
당신이 너무 많이 원했다고
당신이 강제로 할 때
목표를 초과하십시오,
그리고 모든 것이 포기된다
무엇을 가지고 있었다,
당신은 영혼을 가지고
무료 고삐와 함께,
당신은 이미 세상이 당신 것이라고 생각합니다
그리고 네 건망증도 내게 줘
그리고 마침내 이해할 때
그 예쁜 사랑
나랑 같이 있었잖아,
내 키스 보고 싶을 거야
팔 자체
당신과 함께 누구.
우는 것처럼 느껴질 거야
할 수 있는 조차 없이
당신의 눈물을 흘리다,
그리고 당신은 자신을 보고 싶어해야합니다
내 슬픈 눈에서
당신이 너무 많이 원했다고,
당신이 너무 많이 원했다고
네 고삐를 놓았어