Andrés Calamaro — Vigilante Medio Argentino 가사 및 번역

이 페이지에는 Andrés Calamaro의 노래 "Vigilante Medio Argentino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ahora que soy grande me habrédado cuenta
que no todo es tan bueno
detrás de la puerta de entrada de Ezeiza
están el bife de chorizo y el vino
Están los vecinos casi siempre obedeciendo
el destino del vigilante medio argentino
estála señora que todos adoran
es la abuela perfecta
pero a un pobre pendejo
que fumaba en una esquina
sin molestar a nadie
le mandóa la policía
el pibe se comió
un garrón de dos días adentro
y la viejita nunca supo
que el puntero era su nieto
que el puntero era su nieto
Estáel portero o encargado de edificio
a veces es amigo pero, en general
es el corre-ve-y-dile de la seccional
¡Están en Capital Federal!
En provincias también el vigilante feudal
el dueño de las vidas, por ejemplo en Catamarca
encana negritos y les cierra la puerta
y sus hijos educados con toda severidad
le hicieron la boleta a María Soledad
Es el legislador progresista que termina votando
para bien de los vecinos
lo mismo le parece ser travesti o asesino
Es el destino divino, tan fino, tan occidental y cristiano
cosmopolita y parisino
tan típico Matute pero no el de don Gato
El vigilante argento además es barato
además es barato
es el estilo tan fino
del vigilante medio argentino.

가사 번역

이제 내가 크다는 것을 깨달았습니다
그 모든 것이 너무 좋은
이즈이자의 정문 뒤
초리조 스테이크와 와인
이웃은 거의 항상 순종하고 있습니다
반 아르헨티나 자경단원의 운명
모두가 사랑하는 여자가 있어요
완벽한 할머니야
하지만 가난한 자식
모퉁이에서 담배를 피운 사람
사람을 귀찮게하지 않고
그는 경찰에 의해 보내졌다.
아이는 먹었다
2 일간의 가론
그리고 노부인은 절대 알지 못했다.
포인터는 그의 손자였습니다
포인터는 그의 손자였습니다
그것은 도어 맨 또는 건물 관리자입니다.
때때로 그는 친구 그러나 일반적으로
이 단면의 실행-참조-및-텔
연방 수도에 있다!
또한 지방 봉건 자경단
의 소유자,예를 들어,에서 카타마르카
깜둥이들이 있는데 문을 닫아요
그리고 그들의 아이들은 모든 심각성을 가져 왔습니다
마리아 솔레다드가 공을 잡았어
그는 투표를 끝내는 진보적인 의원이야
이웃의 이익을 위해
같은 그에게 경감 또는 살인자가 될 것으로 보인다
그것은 신성한 운명,그래서 잘,그래서 서부와 기독교입니다
코스모폴리탄과 파리
그래서 전형적인 Matute 하지만 가토의
아르헨티나 파수꾼 또한 저렴합니다
그것은 또한 싸다
그것은 너무 좋은 스타일입니다
평균 아르헨티나 자경단.