Andy Williams — The Music from Across the Way 가사 및 번역
이 페이지에는 Andy Williams의 노래 "The Music from Across the Way"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I shared the golden sun with her,
In days that are no more.
I used to love to run with her
Along the sandy shore.
She had a special prayer for me To help my world go right.
Her hand was always there for me The coldest winter night.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
It was a joy to be with her,
To watch the way she smiled.
I guess I just felt free with her,
So free and young and wild.
I really came to love that girl;
How much she’ll never know.
I need the nearness of that girl;
I really miss her so.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
(Fade)
가사 번역
나는 그녀와 황금 태양을 공유,
더 이상 없는 시절에는
나는 그녀와 함께 실행 사랑 했어
모래 해안을 따라.
그녀는 내 세상이 옳아 지도록 나를 위해 특별한 기도를 했다.
그녀의 손은 나에게 추운 겨울 밤 항상 있었다.
길 건너편에 있는 음악이 들려,
내 마음의 다리 건너편.
나는 어제 안개 낀 그늘을 들어 올립니다
내가 남긴 꿈을 잡으려고
그녀와 함께 할 수있는 기쁨이었다,
그녀가 미소를 지었다 방법을 볼 수 있습니다.
난 그냥 그녀와 함께 무료 느낌 같아요,
그래서 무료 젊고 야생.
난 정말 그 여자를 사랑했다;
얼마나 그녀는 결코 알지 못할 것이다.
그 여자애의 근심이 필요해;
정말 그리워요
길 건너편에 있는 음악이 들려,
내 마음의 다리 건너편.
나는 어제 안개 낀 그늘을 들어 올립니다
내가 남긴 꿈을 잡으려고
길 건너편에 있는 음악이 들려,
내 마음의 다리 건너편.
나는 어제 안개 낀 그늘을 들어 올립니다
내가 남긴 꿈을 잡으려고
(페이드)