Anekdoten — The Old Man And The Sea 가사 및 번역
이 페이지에는 Anekdoten의 노래 "The Old Man And The Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The storm has raged here for hours,
the water’s plunging in on me
The remains of my creation
is swallowed slowly down
by the troubled sea
into unconsecrated ground
gone eternally, gone eternally
Feeder of my visions,
carrier of my soul
The last hope for the dreamers,
now crashing to the shore,
pinioned and torn
In presumption and with my foolish pride
I challenged the storm, I challenged the storm
I’m the sole survivor,
the only one left alive
Now my limbs seem to fail me and time has blurred my mind
I’m doomed to this fate
The deal has already been signed
and the hour’s getting late
The hour’s getting late, much too late
가사 번역
폭풍이 몇 시간 동안 여기로 몰려왔어요,
물도 날 덮쳤어
내 창조물의 유골
천천히 아래로 삼켜집니다
고생 한 바다에 의해
더럽혀진 땅으로
영원히 사라져 영원히 사라진다
내 비전의 공급기,
내 영혼의 캐리어
몽상가에 대한 마지막 희망,
이제 해안으로 충돌,
환멸과 찢는
추정과 내 어리석은 자존심으로
나는 폭풍에 도전,나는 폭풍에 도전
난 유일한 생존자야,
살아남은 유일한 사람
이제 내 팔다리가 나를 실망시키는 것처럼 보이며 시간은 내 마음을 흐리게 만들었습니다
나는 이 운명에 운명을 정한다
이 거래는 이미 체결되었습니다
그리고 시간이 늦어지고 있습니다
시간이 너무 늦게,늦게 점점