Ange — Le nain de Stanislas 가사 및 번역
이 페이지에는 Ange의 노래 "Le nain de Stanislas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Que le diable l’emporte
Le nain de Stanislas
Se lasse
Toujours entre deux portes
Le nain de Stanislas
Menace de rire
Nicolas Ferry
Tel était son nom
D’un roi Lecsinski
Il était bouffon
Le coeur en ficelles
Haut de quelques pouces
Il nous contamine
L’entends-tu qui glousse
Sous les crinolines
Le nez aux dentelles?
Le diable l’emporte (connais-tu son âme)
Le nain de Stanislas (qui se damne, qui se veut profane)
Se lasse
Toujours entre deux portes (ressens-tu le drame, qui le damne)
Le nain de Stanislas (qui le veut profane)
Menace de rire (qui le tînt jusqu’en son sommeil)
Mettez le Vosgien
Crie dans la luzerne
On lâche le chien
La nuit aux lanternes
Le nain est trop précieux (le nain est trop précieux)
Le diable s’emporte (entends-tu son âme)
Le nain de Stanislas (qui se damne, qui se veut profane)
Se lasse
Toujours entre deux portes (ressens-tu le drame, qui le damne)
Qui le veut profane (le nain de Stanislas)
Qui le tînt dans son dernier sommeil (menace de mourir)
Et oui môssieur
Son dernier sommeil
Le dirigea très loin, très loin
Oh ! beaucoup plus loin
Vers un port de plaisir
Où les nains se nourrissent d'éloquence
Grandissent, grandissent
Au fil des années-lumière
Oui môssieur Stanislas
Pardon Monseigneur
Tu te gavais à ses moqueries
Mais ton nain vole vers une onde
Où le bruit de ton tric-trac
N'écorche même plus ses oreilles
Où tes éclats de rire
S’engloutissent corps et âme
Dans un puits de lumière
Monsieur Stanislas
Dans un puits de lumière
가사 번역
악마가 이기길
스타니슬라스의 난쟁이
피곤
항상 두 문 사이
스타니슬라스의 난쟁이
웃음의 위협
니콜라스 페리
그게 그의 이름이었어
레신스키 왕의
그는 농담했다.
뜻끈의 심장,문자열에 심장
몇 인치 높이
그것은 우리를 오염시킵니다
그 사람 웃음소리 들려요?
아래 크리놀린
레이스 코?
악마는 우선합니다(당신은 그의 영혼을 알고 있습니까)
스타니슬라스의 드워프(자신을 비난하는 사람,모독 할 사람)
피곤
항상 두 문 사이(당신은 그것을 망치는 드라마를 느낄 수 있습니까)
스타니슬라스의 난쟁이(누가 그를 모독 원합니까)
웃음의 위협(그의 잠에서 그를 유지)
보스기안 넣어
알팔파의 비명
우리는 개를 놓아
등불이 있는 밤
난쟁이가 너무 소중하다(난쟁이가 너무 소중하다)
악마는 흥분됩니다(당신은 그의 영혼을 듣고 있습니까)
스타니슬라스의 드워프(자신을 비난하는 사람,모독 할 사람)
피곤
항상 두 문 사이(당신은 그것을 망치는 드라마를 느낄 수 있습니까)
누가 모독 싶어(스타니슬라스의 난쟁이)
누가 그의 마지막 잠에서 그를 유지(죽을 위협)
그리고 그렇습니다,주인님.
그의 마지막 수면
그를 아주 멀리,아주 멀리 이끌었다
오! 훨씬 더
기쁨의 항구를 향해
드워프가 웅변을 먹는 곳
성장,성장
광년동안
네,스타니슬라스씨
용서하옵소서
당신은 그녀를 비웃고 있었다.
하지만 난쟁이가 파도에 날아간다
어디 당신의 트라익의 소리-트랙
이젠 귀도 안 벗겨
웃음이 터지는 곳
가득 찬 몸과 영혼
한 채광창
스타니슬라스씨
한 채광창