Ange — Tous les boomerangs du monde 가사 및 번역

이 페이지에는 Ange의 노래 "Tous les boomerangs du monde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

À chacun sa vie
À chacun son lit
À chacun sa merde…
À chacun sa rue
À chacun son cul
À chacun son herbe…
Jusqu'à ce que la police tape
Que la milice frappe
Actualités, actualités
Encore un bébé vendu au marché noir
Encore un été en chassé-croisé noir
On n’a pas idée d'être aussi tarés
Mais
Quelque chose me rassure
Si l’on va droit dans le mur
Je ne serai pas seul
À me prendre dans la gueule
Tous les boomerangs du monde
À chacun son ex
À chacun son sexe
Chacun ses faiblesses…
À chacun sa guerre
À chacun sa terre
À chacun son stress…
Le Monsieur sur Madame tape!
Et la police zappe…
Actualités, actualités
Un glacier qui fond
Un curé pédophile
Un volcan qui gronde
Tsunami sur les îles
À chaque seconde
Un enfant qui tombe
Mais
Quelque chose me rassure
Si l’on va droit dans le mur
Je ne serai pas seul
À me prendre dans la gueule
Tous les boomerangs du monde
À chacun son train
À chacun son destin
(À chacun son étoile)
On ne sait pas bien
Ce que sera demain?
Mais
Quelque chose me rassure
Si l’on va droit dans le mur
Je ne serai pas seul
À me prendre dans la gueule
Tous les boomerangs du monde
À chacun sa vie
À chacun son lit
À chacun sa merde…
Jusqu'à ce que la police tape
Que la milice frappe
Actualités, actualités, actualités…

가사 번역

각 그의 삶에
각 그의 침대에
각 그의 똥…
각각 자신의 거리에
에 각각의 자신의 엉덩이
각 그의 잔디 에…
글꼴 형식까지
민병대를 공격하라
뉴스,뉴스
또 다른 아기가 암시장에서 팔렸어요
블랙 크로스 사냥의 또 다른 여름
우리는 우리가 얼마나 미친 지 모른다.
하지만
뭔가 나를 안심
우리가 바로 벽에 가면
나는 혼자가 아닙니다
날 입에 넣으려고
세계의 모든 부메랑
각 그의 전
에 각각의 성별
각각의 약점…
각 그의 전쟁
각 그의 땅에
각각 자신의 스트레스…
마담 테이프에 있는 신사분!
그리고 경찰 자페…
뉴스,뉴스
녹는 빙하
소아 성애 신부
대두 화산
섬 쓰나미
매 초마다
떨어지는 아이
하지만
뭔가 나를 안심
우리가 바로 벽에 가면
나는 혼자가 아닙니다
날 입에 넣으려고
세계의 모든 부메랑
각 그의 기차에
각 그의 운명에
(각 그의 별에)
우리는 모른다.
내일 무엇을 할 것인가?
하지만
뭔가 나를 안심
우리가 바로 벽에 가면
나는 혼자가 아닙니다
날 입에 넣으려고
세계의 모든 부메랑
각 그의 삶에
각 그의 침대에
각 그의 똥…
글꼴 형식까지
민병대를 공격하라
뉴스,뉴스,뉴스…