Angel's music box — Toire No Kamisama 가사 및 번역
이 페이지에는 Angel's music box의 노래 "Toire No Kamisama"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
小3の頃からなぜだか
おばあちゃんと暮らしてた
実家の隣だったけど
おばあちゃんと暮らしてた
毎日お手伝いをして
五目並べもした
でもトイレ掃除だけ苦手な私に
おばあちゃんがこう言った
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
その日から私はトイレを
ピカピカにし始めた
べっぴんさんに絶対なりたくて
毎日磨いてた
買い物に出かけた時には
二人で鴨なんば食べた
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを
泣いて責めたりもした
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
少し大人になった私は
おばあちゃんとぶつかった
家族ともうまくやれなくて
居場所がなくなった
休みの日も家に帰らず
彼氏と遊んだりした
五目並べも鴨なんばも
二人の間から消えてった
どうしてだろう 人は人を傷付け
大切なものをなくしてく
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して
ひとりきり 家離れた
上京して2年が過ぎて
おばあちゃんが入院した
痩せて細くなってしまった
おばあちゃんに会いに行った
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと
昔みたいに言ってみたけど
ちょっと話しただけだったのに
「もう帰りー。」って 病室を出された
次の日の朝 おばあちゃんは
静かに眠りについた
まるで まるで 私が来るのを
待っていてくれたように
ちゃんと育ててくれたのに
恩返しもしてないのに
いい孫じゃなかったのに
こんな私を待っててくれたんやね
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を
べっぴんさんにしてくれてるかな
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
気立ての良いお嫁さんになるのが
夢だった私は
今日も一人でトイレを
ピカピカにする
おばあちゃん
おばあちゃん
ありがとう
おばあちゃん
ホンマに
ありがとう
가사 번역
내가 3 살 때부터 여기 있었어.
할머니랑 같이 살았어
우리 부모님 집 옆에 있었어
할머니랑 같이 살았어
나는 매일 당신을 도와줍니다.
고모쿠를 죽였어
그러나 나는 화장실을 청소하는 데 좋지 않다.
할머니는 말했다
화장실은 깨끗 합니다.
여신이 있어
그래서 매일 넌 여신 같아
당신은 베피상이 될 수 있습니다.
그 날부터 화장실에 갔다
나는 그것을 반짝 만들기 시작했다.
나는 절대 B 가되고 싶었다.
나는 매일 갈고 있었다.
내가 쇼핑을 갔을 때
오리 난바를 함께 먹었어
새로운 코미디 녹음 실패 할머니
나는 울고 자신을 비난했다.
화장실은 깨끗 합니다.
여신이 있어
그래서 매일 넌 여신 같아
당신은 베피상이 될 수 있습니다.
난 조금 자랐어
할머니를 만났어요
난 내 가족과 잘 할 수 없었다.
그는 자신의 자리를 잃었다.
쉬는 날 집에 안 갔어
남자친구랑 놀았어
고모쿠,카모,난바..
그는 그들 사이에 사라졌다.
나는 사람들이 왜 사람들을 상처 주는지 궁금해
중요한 무언가를 잃는
그녀는 항상 내 편이었어
난 혼자야 집에서 멀리 떨어져있어
도쿄에서 2 년 후
우리 할머니가 병원에 계셨어
나는 마른 체형이었다.
할머니 보러 갔었어
"할머니,나 왔어!"나는 그렇게하지 않을거야.
예전처럼 말했잖아
방금 말했잖아
"나는 지금 집에 갈거야"고 말했다.그는 말했다:'나는 병원 방에 있었다.
다음 날 아침
나는 평화롭게 잠을 갔다.
내가 가는 것 같아
날 기다렸던 것처럼
날 제대로 데려왔잖아
난 널 돌려주지 않았어
난 손자가 별로 없었어
그는 이렇게 나를 기다리고 있었다.
화장실은 깨끗 합니다.
여신이 있어
할머니가 오늘 주신 단어
날 위해서 하는 일인가?
화장실은 깨끗 합니다.
여신이 있어
그래서 매일 넌 여신 같아
당신은 베피상이 될 수 있습니다.
선량한 신부가 되려고
꿈이었어
오늘 화장실에 혼자 있었어요
그것을 빛나는 만드십시오
할머니
할머니
고마워.
할머니
정말 미안해
고마워.