Angelo Branduardi — 1 aprile 1965 가사 및 번역
이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "1 aprile 1965"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dalla lettera di Ernesto Che Guevara ai genitori
Padre da molto tempo non scrivevo più…
sai che un vagabondo
oggi è qui e domani là.
Già dieci anni fa io vi scrivevo addio…
per una volta ancora riprendo il mio cammino.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
gli anni sono passati
ma io non sono cambiato.
Forse qualcuno potrà chiamarmi avventuriero,
fino alla fine andrò dietro le mie verità.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
la morte non l’ho mai cercata,
ma questa volta forse verrà.
Vorrei farvi capire che io vi ho molto amato…
per voi non sarà facile, ma oggi credetemi.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
mi sento un poco stanco
mi sosterrà la mia volontà
Abbraccio tutti voi, un bacio a tutti voi
e ricordatevi di me ed io ci riuscirò.
가사 번역
에르네스토 체 게바라 편지에서 그의 부모에게
아버지 오랜 시간 동안 나는 더 이상 쓰이지 않았…
트램프 알지?
오늘은 여기 내일입니다.
이미 10 년 전 나는 당신에게 작별 을 썼다…
다시 한 번,나는 내 길을 가고있다.
아버지 오랜 시간 동안 나는 더 이상 쓰이지 않았…
수년이 지났습니다
그러나 나는 변하지 않았다.
어쩌면 누군가가 나를 모험가라고 부를 수 있습니다.,
끝날 때까지 나는 나의 진리를 따를 것이다.
아버지 오랜 시간 동안 나는 더 이상 쓰이지 않았…
나는 죽음을 찾아 본 적이 없다.,
이번엔 올지도 몰라
나는 당신이 내가 당신을 아주 많이 사랑했다는 것을 이해하기를 바랍니다…
그것은 당신을 위해 쉬운 일이 아닙니다,하지만 오늘은 날 믿어.
아버지 오랜 시간 동안 나는 더 이상 쓰이지 않았…
나는 조금 피곤 해요
내 의지는 나를 지원할 것입니다
너희 모두를 포옹해라 너희 모두에게 키스
날 기억해,그럴거야