Angelo Branduardi — Il cappelo a sonagli 가사 및 번역
이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Il cappelo a sonagli"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mentre il buffone camminava il giardino immobile restava;
la sua anima preg di posarsi alla sua finestra.
Ed i gufi cominciarono a chiamare
quando l’anima si levo`, vestita in blu,
la sua parola era saggia al pensiero
di quel suo passo calmo e leggero. cos leggero.
Ma la regina non le diede ascolto, si avvolse nella sua camicia,
le pesanti imposte tir a se ed il chiavistello abbass.
Ed il suo cuore lui prego` di andare a lei,
quando i gufi cessarono di chiamare;
in una rossa veste palpitante
lui cant per lei oltre la soglia… oltre la soglia.
Dolce la sua parola era al sogno di quella chioma ondeggiante;
ma dal tavolo lei prese il ventaglio e lo fece volare via.
Ed allora il buffone pens
«io ho il mio cappello a sonagli,
sino a lei io lo mander
ed allora poi io morir… poi morir.»
Quando al mattino divenne bianco
lasci il cappello davanti ai suoi passi.
Ed in seno a lei se lo ripose,
sotto la nuvola dei capelli,
una canzone gli cantarono le sue labbra
sinch le stelle non crebbero nell’aria.
Lei apr la sua porta e la finestra
l’anima e il cuore lei fece entrare… li fece entrare.
Quello rosso venne alla sua destra,
quella blu alla sua sinistra.
Facevano un rumore come di grilli,
un chiacchierio dolce e saggio.
I suoi capelli erano un fiore ancora chiuso
quiete d’amore era ai suoi piedi… era ai suoi piedi.
가사 번역
제스터가 걸어가면서 정원은 움직이지 않고 있었다;
그의 영혼은 자신의 창에 정착 프레그.
그리고 올빼미는 전화하기 시작했다
영혼이 상승 할 때,파란색 옷을 입고,
그의 말은 현명한 생각
당신의 그 조용하고 가벼운 단계. 라이트 코스.
그러나 여왕은 그녀의 말을 듣지 않았다,그녀는 그녀의 셔츠에 자신을 감싸,
무거운 세금은 자신에게 당겨 래치는 낮춘다.
그리고 그의 마음은 그가 그녀에게 가달라고 간청했다,
올빼미가 전화를 중지 할 때;
욱신거려 빨간 로브
그는 임계 값을 통해 그녀를 위해 캔트... 임계 값을 통해.
달콤한 그의 말은 흔들며 머리의 꿈에 있었다;
그러나 테이블에서 그녀는 팬을 가지고 멀리 비행했다.
그리고 버푼의 펜
"나는 나의 방울뱀 모자를 가지고있다,
그녀에게까지 나는 그를 보낼 것입니다
그리고 나는 죽는다... 그럼 죽는다.»
아침에 흰색이 되었을 때
그의 발자취 앞에 모자를 둡니다.
그리고 그녀의 가슴에 누워,
머리 구름 아래,
그의 입술에 노래 한 곡
죄악 별은 공중에서 성장하지 않았다.
그녀는 그녀의 문과 창을 엽니 다
영혼과 마음 그녀가 그들을 보자... 들여보냈어요
빨간 것이 그의 오른쪽으로왔다.,
왼쪽 파란거요
귀뚜라미처럼 소리를 냈어요,
달콤하고 현명한 채팅.
그녀의 머리는 여전히 닫힌 꽃이었다
사랑의 평화는 그의 발에 있었다... 그의 발에 있었다.