Angelo Branduardi — Il mantello, la barca e le scarpe 가사 및 번역
이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Il mantello, la barca e le scarpe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cosa stai facendo di così bello?
Cosa stai facendo di così lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo farò
agli occhi di chi lo guarderà…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarderà.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
chè giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana così bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sarà il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolterà…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.
가사 번역
왜 이렇게 아름다워?
왜 그렇게 반짝거려?
난 고통을 위해 망토를 만들어:
만나서 반가워 내가 할게
그를 볼 사람들의 눈에서…
고통을 위한 망토
그를 볼 사람들의 눈에서.
돛을 올려줘?
돛을 날리라고?
나는 고통을 위해 배를 건설한다:
이 얼마나 빨리 낮과 밤 바다에
고통을 쥐고 간다…
하루 종일,밤새
고통은 사라진다
그 털 어떻게 짰어?
그 흰 모직?
고통을 위한 길쌈한 신발:
침묵은 그의 단계가 될 것입니다
들을수 있는 사람들의 귀에…
고통의 속도를 점화하십시오,
갑자기 빛.