Angelo Branduardi — Il violinista di Dooney 가사 및 번역

이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Il violinista di Dooney"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Come le onde del mare, come le onde del mare
balla la gente quando suono il mio violino.
Mio cugino prete a Kilvarnet,
mio fratello prete a Mocharabuiee.
Ma io ho fatto pi di mio fratello e mio cugino:
leggono nei libri di preghiere,
io leggo nei miei libri di canzoni
che ho comperato alla fiera di Sligo.
Quando alla fine dei tempi
noi ci presenteremo a Pietro,
andremo da lui seduto in maest,
allora lui sorrider ai nostri tre vecchi spiriti,
ma chiamer me per primo oltre il cancello.
Perch sempre allegri sono i buoni,
salvo che per cattiva sorte,
e la gente allegra ama il violino,
la gente allegra ama ballare.
Quando mi vedono arrivare,
corrono da me tutti gridando:
«Ecco il violinista di Dooney!
Vengono a ballare come le onde del mare.

가사 번역

바다의 파도처럼 바다의 파도처럼
바이올린을 연주할 때 춤을 추죠
Kilvarnet 에서 내 사촌 사제,
주인의 형제 성직자
하지만 난 내 동생과 사촌보다 더 많은 일을 했어:
그들은 기도 책에서 읽었다,
나는 나의 노래 책에서 읽었다
나는 Sligo 박람회에서 구입.
때 시간의 끝에
우리는 베드로에게 자신을 소개 할 것입니다,
우리는 그를 마에스트에 앉아 갈 것입니다,
그리고 그는 우리의 세 옛 영혼에 미소 것입니다,
문앞에서 먼저 전화해
좋은 항상 쾌활한 때문에,
불운을 제외하고,
그리고 쾌활한 사람들은 바이올린을 좋아합니다,
쾌활한 사람들은 춤을 좋아합니다.
내가 오는 걸 보면,
그들은 모두 나에게 비명을 지른다:
"여기에 두니 바이올리니스트가 있습니다!
그들은 바다의 파도처럼 춤을 온다.