Анита Цой — Наверно, это любовь 가사 및 번역

이 페이지에는 Анита Цой의 노래 "Наверно, это любовь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я думала, что люди могут летать
Только во сне и лишь в кинофильмах.
Но, когда ты вошел сквозь отрытую дверь,
В сердце моем все изменилось.
Припев:
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
Наверно, это любовь!
Я не думала, что счастье может дождем
Обрушиться с неба и затопить острова.
Мы с тобой, словно Бонни и Клайд —
Через тысячу лет вдруг повстречались.
Припев:
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
Наверно, это любовь!
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
Наверно, это любовь!
Время вдруг остановилось, сделав вдох и растворилось.
Нам некуда больше спешить.
Мои мысли словно кометы, в голове со скоростью света, —
Их уже не остановить.
Припев:
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
Наверно, это любовь!
А я не знаю, что мне тебе сказать,
Как будто в моих легких кончился воздух.
Погасли звезды и вдруг зажглись опять,
Наверно, это любовь!

가사 번역

나는 사람들이 날 수 있다고 생각
꿈속에서만 영화 속에서만
하지만 당신이 오픈 도어를 통해 왔을 때,
모든 게 내 마음 속에 바뀌었어
합창:
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
사랑이겠지!
나는 행복이 비가 올 수 있다고 생각하지 않았다
하늘에서 떨어지며 섬들을 홍수.
보니와 클라이드 같아 —
천 년 후,그들은 갑자기 만났다.
합창:
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
사랑이겠지!
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
사랑이겠지!
시간이 갑자기 중지 호흡을했다,용해.
우리는 서둘러 다른 곳이 없습니다.
내 생각은 빛의 속도로 내 머리에 혜성 같다, —
그들은 멈출 수 없습니다.
합창:
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
사랑이겠지!
무슨 말을 해야 할지 모르겠어,
폐가 다 떨어진 것 같아요
별은 나갔고 갑자기 다시 불이 켜졌습니다,
사랑이겠지!