Ann Breen — Veil of White Lace 가사 및 번역
이 페이지에는 Ann Breen의 노래 "Veil of White Lace"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m thinking tonight
Of the o-old rustic bridge
That bends o’er a murmuri-ing stream
It was there Maggie dear
With our hearts full of cheer
We strayed 'neath the moo-oon's gentle beam
'Twas there I first met you
The light in your eyes
Awoke in my heart a sweet thrill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill
Beneath it a stream gently rippled
Around it the bir-irds loved to trill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill
Instrumental
I keep in my memory
Our love of the past
With me it’s as bright as of old
For deep in my heart
It was plan-ted to last
In absence it ne-ever grows cold
I think of you darlin'
When lonely at night
And when all is pea-eaceful and still
My heart wanders back
In a dream of delight
To the old rustic bri-idge by the mill
Beneath it a stream gently rippled
Around it the bir-irds loved to trill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill
To the old rustic bri-idge by the mill
가사 번역
나는 오늘 밤 생각 해요
오래된 소박한 다리
즉 무르무리-보내고 스트림을 구부러
그것은 매기가 사랑 있었다
응원으로 가득 찬 우리의 마음으로
무훈의 부드러운 광선을 지나치며
거기서 처음 만났지
눈빛
깨어 내 마음에 달콤한 스릴
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
그 아래 부드럽게 졸졸 흐르는 스트림
주위 비르-irds 는 트릴을 사랑
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
기악
나는 내 기억을 유지
과거의 우리의 사랑
나와 함께 그것은 오래된 만큼 밝고
내 마음 깊은 곳에서
그것은 마지막 계획 테드이었다
부재에서 그것은 네-이제까지 차가운 성장
내생각엔 니가 이뻐
밤에 외로울 때
그리고 때 모든 완두콩-배가 여전히
내 마음은 다시 방황
기쁨의 꿈에서
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
그 아래 부드럽게 졸졸 흐르는 스트림
주위 비르-irds 는 트릴을 사랑
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
오래된 소박한 bri-idge 에 밀