Anna Waronker — Fortunes of Misfortune 가사 및 번역
이 페이지에는 Anna Waronker의 노래 "Fortunes of Misfortune"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We were just girls
When we looked into each other’s eyes
We owned the world
We didn’t know we’d have to die for it
You knew I’d have to quit
And I knew I’d never see you again
We were just girls
When we kissed each other’s lips
We didn’t know that it meant something
More to me and to you
You had to go when I told you no
And I knew I’d never see you again
We were not friends
It was different than that
We had a love 'til the end
That was beautiful and dying
Who could have told?
The fortunes of the misfortunes we would hold?
And I never thought that we would grow old together
You wanted to be beautiful
You thought you were a star
And now that everything has disappeared
You are who you are
We were just girls
And we never understood
That this is the world
Where things are rarely rarely good
And I knew you’d have to go
The moment that I told you no
And I knew I’d never see you again
I’d never see you again, ever again
You wanted to be a big big star
Now you are who you are
You wanted to be a big big star
Now you are who you are
You wanted to be a big big star
Now you are who you are
You wanted to be a big big star
Now you are who you are
가사 번역
우린 그냥 여자였어
우리가 서로의 눈을 보았을 때
우리는 세계를 소유
우리는 우리가 그것을 위해 죽을 것 몰랐다
내가 그만둘 줄 알았잖아
다신 못 볼 줄 알았어
우린 그냥 여자였어
우리가 서로의 입술에 키스했을 때
우리는 그것이 무언가를 의미한다는 것을 몰랐다
나에게 그리고 당신에게 더
내가 싫다고 했을 때 갔잖아
다신 못 볼 줄 알았어
우린 친구가 아니었어
그것은 그 달랐다
우린 사랑이 끝날때까지
즉 아름답고 죽어 가고 있었다
누가 말했겠어?
우리가 버틸 불행의 운명은?
그리고 난 우리가 함께 늙어갈 거라고 생각하지 않았다
당신은 아름다운 사람이 되고 싶었어요
당신은 당신이 스타라고 생각
그리고 지금 모든 것이 사라졌다
당신은 당신이 누구
우린 그냥 여자였어
그리고 우리는 결코 이해하지 못했다
이 세상이
어디 일이 거의 거의 좋은 없습니다
그리고 난 당신이 가야 할 줄 알았어
내가 당신에게 말한 그 순간
다신 못 볼 줄 알았어
다신 못 볼 거야
당신은 큰 큰 스타가되고 싶어
이제 당신은 당신이 누구인지
당신은 큰 큰 스타가되고 싶어
이제 당신은 당신이 누구인지
당신은 큰 큰 스타가되고 싶어
이제 당신은 당신이 누구인지
당신은 큰 큰 스타가되고 싶어
이제 당신은 당신이 누구인지