Anne Sylvestre — Les impedimenta 가사 및 번역

이 페이지에는 Anne Sylvestre의 노래 "Les impedimenta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Non: si l'âme sœur était fille unique
Ça serait trop beau, ça serait magique
Ça serait Byzance, bref: on le saurait
Mais, hélas, son arbre généalogique
Ça n’est plus un arbre, c’est une forêt !"
Ainsi se plaignait, un peu nostalgique
Un qui n’avait rien du Petit Poucet
Mais qui découvrait, tremblant de panique
Ce que chacun sait:
Trois, un !
On n’est pas tout neuf, on a son barda
On a ses impedimenta
On n’est pas tout neuf, on est tous des ex On est tous plus ou moins duplex
Pourtant l’aventure était sans égale
Le vrai coup de foudre, fusion totale
Plein de goûts communs, rien qui dépassât
Rencontre karmique en tous points fatale
Que, d’un simple mot, elle fracassa
«Je ne fus», dit-elle, «pas une vestale
Et pas mal de monde, dans ma vie, passa
Mais la marguerite a plus d’un pétale
N’oublie jamais ça»:
Trois, un !
Des plus éloignées jusqu’aux plus récentes
Dans les relations qu’elle lui présente
Il y a tout de qui compte à ses yeux
Des anciens amants, peut-être une amante
Deux ou trois maris, des enfants nombreux
Et sans oublier la liste d’attente:
Un mage, un coiffeur et un persan bleu
Professeur de chant et de parapente
Et puis Depardieu !
Trois, un !
Comme il en voyait trente-six chandelles
Elle dit: «Que veux-tu? J’ai le cœur fidèle
Ils me tiennent chaud, ils sont ma maison
Je ne vivrais pas sans ma parentèle
Mais c’est toi que j’aime sans comparaison»
Voyant qu’il fallait, pour garder la belle
Prendre tout le lot ou le portillon
Il trouva sa place et, rempli de zèle
Chanta sa chanson:
Trois, un !
Moi j’ai le cœur neuf, mets-y ton barda
Et je serai ta véranda
Je sors pas de l'œuf, j’ai de bons réflexes
Je veux pas devenir ton ex

가사 번역

"아니오:영혼의 짝이 유일한 아이 인 경우
그것은 너무 아름다운 것,그것은 마법이 될 것입니다
그것은 짧은,비잔티움 것:우리는 알 것
그러나 슬프게도,그의 가족 나무
이젠 나무가 아니라 숲이야!"
그래서 조금 향수,불평
엄지손가락도 없는
하지만 누가 발견,공포 떨림
모두가 알고있는 것:
셋,하나!
우리는 새로운 것이 아니며,우리의 바드를 가지고 있습니다
장애물이 있습니다
우리는 우리가 모두 더 많거나 적은 양면 것,새로운 브랜드 아니에요
그러나 모험은 타의 추종을 불허했다
진짜 번개에 맞은 총 융해
일반적인 맛,능가 아무것도 가득
치명적인 모든 지점에서 카르미크 만남
즉,한 단어로,그녀는 박살
"나는 아니었다,"그녀는 말했다,"하지 베스탈
그리고 꽤 많은 사람들이,내 인생에서 통과
데이지에겐 꽃잎이 하나 넘어요
결코 잊지 마라.»:
셋,하나!
가장 먼 것에서 가장 최근의 것까지
관계에서 그녀는 그에게 선물
그에게 중요한 건 다 있어
전 연인,어쩌면 정부
두 세 남편,많은 아이들
그리고 대기 목록을 잊지 마세요:
마법사,미용사,블루 페르시아어
노래와 패러 글라이딩 교사
드파르디우도요!
셋,하나!
그는 서른여섯 촛불을 보았 듯이
그녀는 말한다,"당신은 무엇을 원하는가? 나는 충실한 마음을 가지고있다
그들은 나를 따뜻하게 유지하고,그들은 내 집입니다
나는 내 친족 없이는 살지 않을 것이다
그러나 그것은 내가 비교하지 않고 사랑 당신입니다»
이 필요했다 것을 보는 것은,아름다운 유지
전부 다 데리고 가 아니면 문으로 가
그는 자신의 장소를 발견하고,열정으로 가득
그의 노래를 노래:
셋,하나!
난 새 심장을 가졌고,니 바다도 입혔어.
난 네 현관이 될 거야
나는 좋은 반사 신경을 가지고,계란에서 얻을 수 없습니다
전남편이 되고 싶지 않아요