Anne Sylvestre — Noël n'est pas au magasin 가사 및 번역

이 페이지에는 Anne Sylvestre의 노래 "Noël n'est pas au magasin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je voudrais bien faire plaisir
Je voudrais être riche
Pour acheter et pour offrir
Ce qui est sur les affiches
Tout ce que d’autres ont fabriqué
Mais je n’ai que trois sous légers
Comment faire quand même
Cadeau à ceux que j’aime?
Noël n’est pas au magasin
Mais dans mon cœur et dans mes mains
Et si j’en prends la peine
Ma tête est toute pleine
De ce que j’offrirai demain
Noël n’est pas au magasin
Avec du papier, des ciseaux
Des crayons, de la colle
Je ferai naître des oiseaux
Qui chantent et qui s’envolent
Avec quatre bouts de tissu
Des rubans, des boutons perdus
Du coton bleu ou rose
J’inventerai des choses
Noël n’est pas au magasin
Mais dans mon cœur et dans mes mains
Et si j’en prends la peine
Ma tête est toute pleine
De ce que j’offrirai demain
Noël n’est pas au magasin
Quand j’aurai fabriqué des fleurs
Des lampions, des images
Dans un grand morceau de bonheur
Je ferai l’emballage
Et pour me ficeler tout ça
Un grand sourire suffira
Mon cadeau est à prendre
Voyez comme il est tendre
Noël n’est pas au magasin
Mais dans mon cœur et dans mes mains
Et si j’en prends la peine
Ma tête est toute pleine
De ce que j’offrirai demain
Noël n’est pas au magasin

가사 번역

나는 기쁘게 하 고 싶습니다
나는 부자가 있었으면 좋겠다
구매 및 제공
포스터에 있는 것
다른 사람들이 만든 모든 것
하지만 난 단지 세 개의 빛 잠수함이
어쨌든 그것을 수행하는 방법
내가 사랑하는 사람들에게 선물?
크리스마스는 가게에 없네
하지만 내 마음과 내 손에
그리고 만약 내가 귀찮게
머리가 꽉 찼어
내가 내일 제공 할 것입니다 무엇
크리스마스는 가게에 없네
종이로,가위
연필,접착제
나는 새를 가져올 것이다
노래와 비행
4 개의 직물 끝으로
리본,단추 분실
파란 분홍색 면
내가 지어낼게
크리스마스는 가게에 없네
하지만 내 마음과 내 손에
그리고 만약 내가 귀찮게
머리가 꽉 찼어
내가 내일 제공 할 것입니다 무엇
크리스마스는 가게에 없네
내가 꽃을 만들 때
가로등,이미지
행복의 큰 조각에
나는 패킹을 할 것이다
날 묶어주려고
큰 미소는 충분할 것입니다
내 능력은 받아들이는 거야
보 는 방법 부드러운 그 가
크리스마스는 가게에 없네
하지만 내 마음과 내 손에
그리고 만약 내가 귀찮게
머리가 꽉 찼어
내가 내일 제공 할 것입니다 무엇
크리스마스는 가게에 없네