Anne Sylvestre — Philomène 가사 및 번역
이 페이지에는 Anne Sylvestre의 노래 "Philomène"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a cherché Philomène
ce matin dans tout le bourg.
On a donné la sirène,
on a battu le tambour.
Les gendarmes
en alarme
ont trouvé dans tous les coins
des Jeannette,
des Lisette,
mais de Philomène point.
Philomène mène, mène
ses galants au pré.
Philomène traîne, traîne
un cœur ensorcelé.
Son amant de la semaine
et celui du mois dernier,
celui de la fois prochaine
n’ont pas su la dénicher.
Aucun autre,
bon apôtre
ne saurait lui en conter.
Tous les garçons
de l’endroit sont
à l’appel, on peut compter.
Mais la vieille, qui se promène
dans les bois la nuit,
dit: «Moi, j’ai vu Philomène
s’envoler sans bruit.
La colchique,
fleur magique,
pousse un peu plus loin là-bas
Et sans lune,
c'était une
nuit pour aller au sabbat.
On se moque.
Vieille loufoque,
tu l’as vue qui s’envolait…
Mais sa mère
en colère
n’a pas trouvé son balai.
가사 번역
우리는 필로민을 찾았다.
오늘 아침 마을 곳곳에서
사이렌에게,
우리는 드럼을 이겼다.
Constable
경보에
구석 구석에서 발견
데 지네트,
Des Lisette,
그러나 필로민 포인트.
필로민 리드,리드
초원의 용병들
필로민,끌기,끌기
매혹된 심장은
그녀의 연인 이번 주
그리고 지난 달의,
다음 번에
그들은 그녀를 찾을 수 없습니다.
기타 없음,
좋은 사도
말 못 해요
모든 소년
에서 장소
당직에서는,우리는 셀 수 있습니다.
하지만 걷는 늙은 여자
밤에 숲 속에서,
말했다:"나는 필로멘을 보았다
소음없이 비행.
콜치크,
마법의 꽃,
조금 더 아래로 성장
그리고 달없이,
그것은 했다
안식일에 갈 밤.
우리는 웃고 있습니다.
오래된 엉뚱한,
그녀가 날아가는 걸 보셨잖아요…
그러나 그의 어머니
성난
빗자루는 못 찾았어