Annett Louisan — Herrenabend 가사 및 번역

이 페이지에는 Annett Louisan의 노래 "Herrenabend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sammeln sie Treuepunkte
fragt mich die Kassiererin
ich denke nein
die hätt' ich nicht verdient
Kauf nur noch Kleinigkeiten
jetzt wo ich alleine bin
du warst genervt
und irgendwann bedient
Eine feste Beziehung
ist ein sicherer kleiner Hafen
aber andere Menschen
wollen doch auch mal mit einem schlafen
Freitags und Samstags
da sieht man all die Treuen
sie streunen getrennt
durchs Nachtclubdämmerlicht
wo sie irgendwas suchen
in der Fremdheit alles Neuen
und Dinge tun
wo Keiner drüber spricht
Du kamst nach Feierabend
stelltest deine Tasche ab ein Kuss ein Satz
aufs Sofa auch in Arm
Wir haben ein Buch gelesen
wenn es nichts im Fernsehen gab
der Kopf war leer
die Füße waren warm
Verschmust und gemütlich
das geht schon mal ne Weile
doch man braucht beide Welten
die Heile und die Geile
Freitags und Samstags
da sieht man all die Braven
sie streunen getrennt
durchs Kneipendämmerlicht
wo sie schnell mal verschwinden
in Wochenendenklaven
und Dinge tun wo keiner drüber spricht

가사 번역

로열티 포인트 수집
점원이 나에게 묻는다
나는 더 생각
난 그럴 자격이 없었어
작은 것 만 구입하십시오
이제 혼자니까
넌 짜증났어
그리고 결국 봉사했습니다
헌신적 인 관계
안전한 작은 포트는
그러나 다른 사람들
한 명이랑 자고 싶어
금요일과 토요일
거기 당신은 모든 신자를 참조하십시오
당신은 연결이 끊어 길 잃은
나이트 클럽 황혼 빛에 의해
당신이 뭔가를 찾는 곳
새로운 모든 것을 낯선 곳에서
그리고 일을
아무도 그것에 대해 말하지 않는 곳
일 끝나고 왔잖아
가방에 키스 한 세트
소파에 또한 팔
우리는 책을 읽었습니다
TV 에 아무것도 없을 때
머리가 비어 있었다.
발은 따뜻한
귀엽고 아늑한
그 동안 간다
하지만 당신은 두 세계가 필요합니다
치유 및 각질
금요일과 토요일
당신은 모든 용감한 볼 수 있기 때문에
당신은 연결이 끊어 길 잃은
펍의 희미한 빛
그들이 빨리 사라질 곳
주말 노예
그리고 아무도 그것에 대해 이야기하지 않는 일을