Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — En route (bof de "maxime perepelitsa") 가사 및 번역
이 페이지에는 Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова의 노래 "En route (bof de "maxime perepelitsa")"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Путь далёк у нас с тобою
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое
Командиры — впереди
Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная
Есть почта полевая
Прощай, труба зовёт
Солдаты — в поход
Каждый воин — парень бравый
Смотрит соколом в строю
Породни, роднились мы со славой
Славу добыли в бою
И теперь для нас настали
Дни учебы, дни труда
Чтоб потом спокойно расцветали
Наши сёла, города
Путь далёк у нас с тобою
Веселей солдат гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое
Командиры — впереди
가사 번역
당신과 나랑은 거리가 멀어요
기운 내,병사,봐!
태반의 바람,바람 기치
지휘관-앞서
군인-가,가,가!
그리고 당신을 위해,사랑
필드 메일이 있습니다
안녕,트럼펫 통화
군인-3 월
모든 전사는 용감한 사람이다
계급 팔콘 같은데
친척,우리는 영광으로 태어났습니다
영광은 전투에서 승리
그리고 지금은 우리를 위해 시간이다
연구의 일,일의 일
다음 조용히 번성하려면
우리 마을과 도시
당신과 나랑은 거리가 멀어요
기운 내,봐!
태반의 바람,바람 기치
지휘관-앞서