Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Slavonic Farewell 가사 및 번역

이 페이지에는 Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова의 노래 "Slavonic Farewell"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он в семнадцатом брал с нами Зимний,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Поднималась с ним в бой вся Россия
По дорогам нелёгких годин.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной,
Мы все пойдём в священный бой!

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной,
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

가사 번역

이 행진은 플랫폼에서 멈추지 않았다,
적이 지평선을 막았을 때
그와 함께 연기가 자욱한 차에 우리의 아버지
기차는 정문으로 옮겨졌어
그는 17 에서 우리와 함께 겨울 수업을했다,
45 분 후 베를린으로 진군했다,
러시아 전체가 그와 함께 싸웠다
어려운 년의 도로에.

그리고 당신은 캠핑을 갈 경우
이 나라는 전화 할 것입니다
우리의 토지를 넘어,
우리는 모두 거룩한 전투에 갈 것입니다!

그리고 당신은 캠핑을 갈 경우
이 나라는 전화 할 것입니다
우리의 토지를 넘어
우리는 모두 거룩한 전투에 갈 것입니다!

성스러운 전투에서!!!

빵 분야 소음.
내 조국이 걷고있다
행복의 높이에,
모든 나쁜 날씨를 통해 —
평화와 노동의 방법.

행복의 높이에,
모든 나쁜 날씨를 통해 —
평화와 노동의 방법.

그리고 당신은 캠핑을 갈 경우
이 나라는 전화 할 것입니다
우리의 토지를 넘어,
우리는 모두 거룩한 전투에 갈 것입니다!

거룩한 전투에!!!