Antillectual — Bad Company (No globalisation Without Representation) 가사 및 번역

이 페이지에는 Antillectual의 노래 "Bad Company (No globalisation Without Representation)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

every morning i read your paper
every morning i read how you take over this world
growth for the cause of growth
a cancer cell’s ideology
our voice has been reduced
to our expenses
spending money we don’t have
consuming things we don’t need
while buying governments you are selling human rights
you are buying politicians and selling the poor a one-win situation
making profit enough is just too modest
but more is better and too much just might do remember company had a different meaning?
something like friendship and sharing community
i guess your company allow me to call it a concern
really means worry a spreading anxiety
these crimes in the name of welfare
making money is taking money from those who need it even more
these crimes in the name of welfare
no ‘just do it' do it just
isolating yourself from society into which you break
our social capital sponsored by industry and trade
in a world where virtue sounds so much like failure
dollar sins for dollar cents paying off your guilt
no globalization without representation

가사 번역

매일 아침 나는 당신의 종이를 읽어
매일 아침 네가 이 세계를 어떻게 장악하는지 읽었어
성장의 원인에 대한 성장
암세포의 이데올로기
우리의 목소리가 감소되었습니다
우리의 비용에
우리가 가지고 있지 않은 돈을 지출
우리가 필요로 하지 않는 것을 소모
정부를 사는 동안 당신은 인권을 판매하고 있습니다
당신은 정치인을 구입하고 가난한 한 승리 상황을 판매하고 있습니다
충분한 이익을 만드는 것은 너무 겸손입니다
그러나 더 나은 너무 많은 단지 회사가 다른 의미를 가지고 기억 할 수 있는가?
우정 및 공유 커뮤니티와 같은 것
네 회사가 그걸 걱정이라고 할 수 있을 것 같아
정말 걱정 확산 불안을 의미
복지의 이름으로 된 이 범죄들
돈을 만드는 것은 더 그것을 필요로하는 사람들에게서 돈을 복용
복지의 이름으로 된 이 범죄들
아니,그냥 해 그냥 해
네가 무너지는 사회에서 자신을 고립시키는 것
산업 및 무역이 후원하는 사회적 자본
미덕이 실패처럼 들리는 세상
달러 센트에 대한 달러 죄 당신의 죄책감을 지불
표현이 없는 세계화 없음