ANTONELLO VENDITTI — Dolce Enrico 가사 및 번역
이 페이지에는 ANTONELLO VENDITTI의 노래 "Dolce Enrico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Enrico, se tu ci fossi ancora
ci basterebbe un sorriso
per un’abbraccio di un’ora.
Il mondo cambia, ha scelto la bandiera
l’unica cosa che resta un’ingiustizia pi№ vera.
Qui tutti gridano,
qui tutti noi siamo diversi
ma se li senti parlare sono da sempre gli stessi.
E quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
pensi davvero che un giorno noi li vedremo affiorare?
Oh no, non dirmi no dimmi che quel giorno ci sarІ.
Chiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
nel mio cuore accanto a me, tu sei vivo.
Chiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
tu sorridi accanto a me.
A S. Giovanni stanotte la piazza vuota
ma quanta gente che c’era sotto la grande bandiera.
E quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
dimmi che un giorno, davvero, noi li vedremo affiorare?
Oh no, non dirmi no dimmi che quel giorno ci sarІ.
Chiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
nel mio cuore accanto a me, tu sei vivo.
Chiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
tu cammini insieme a me.
가사 번역
엔리코,아직 거기 있었다면
미소는 충분할 것입니다
한 시간의 포옹.
세상이 바뀌면 그는 깃발을 택했어
유일한 것은 부정 남아 더№사실.
여기에 모두가 비명 소리,
여기에 우리는 모두 다르다
그러나 당신이 그(것)들을 말하는 소리가 들리면,그들은 항상 동일했습니다.
그리고 얼마나 많은 거짓말,얼마나 많은 비밀 바다 바닥에
정말 언젠간 나올 것 같아?
아니,아니라고 말하지 마그 날이 올 거라고 말해줘
눈을 감고 널 떠올려
내 마음 속에 넌 살아있어
내 눈을 감으면 넌 거기 있어,헨리
내 옆에 웃어
오늘 밤 세인트 존에서 빈 광장
그러나 얼마나 많은 사람들이 큰 깃발 아래에 있었다.
그리고 얼마나 많은 거짓말,얼마나 많은 비밀 바다 바닥에
언젠간 꼭 나오겠죠?
아니,아니라고 말하지 마그 날이 올 거라고 말해줘
눈을 감고 널 떠올려
내 마음 속에 넌 살아있어
내 눈을 감으면 넌 거기 있어,헨리
나랑 같이 걸어요