Apocalypse Hoboken — Card Playing War Cripples 가사 및 번역
이 페이지에는 Apocalypse Hoboken의 노래 "Card Playing War Cripples"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was twelve years old I mingled with my feminine side
They called me faggot I won’t forget it
That’s probably when I learned how to lie
Sarah was a slut we were told
She got fucked in the tunnel slide
She was a white girl he was a black boy
That’s probably when I learned how to lie
Peeping through your windows I can smell the warmth of sex
It’s a naughty little game but you can show me who’s the best
Your hands are getting tired and your lips are cracked and red
I put my mouth to your pillow to share secrets with your bed
I won’t spend time evaluating
The time my dad caught me masturbating it’s no crime
We were young and experimenting
To keep our bodies from fermenting it’s no crime
Your disease was shared with me
My life’s been filled with inadequacies it’s no crime
When I was twelve years old I mingled with a girl’s insides
It’s on my fingers we smell my fingers
About that time we knew just why
Sarah was young and bold
She knew all those stories were lies
She had a girlfriend her name was Lisa
About that time we knew just why
가사 번역
내가 열두 살 때 나는 내 여성의 측면과 어울려
게이라고 불렀지만 잊지 않을 거야
아마 내가 거짓말하는 법을 배웠을 때겠지
사라는 우리가 들었다 걸레였다
그녀는 터널에서 슬라이드 엿
그녀는 백인 여자 그는 흑인 소년이었다
아마 내가 거짓말하는 법을 배웠을 때겠지
당신 창문을 엿보는 것 나는 섹스의 온기를 냄새를 맡을 수 있습니다
그것은 장난 꾸러기 작은 게임이다 하지만 당신은 최고의 누가 나를 표시 할 수 있습니다
당신의 손은 피로하게 되고 그리고 당신의 입술은 깨지고 빨갛습니다
네 베개에 내 입을 대고 네 침대로 비밀을 털어놓게 했어
나는 평가 시간을 보내지 않을 것이다
아빠가 자위하는 걸 들켰을 땐 범죄가 아니야
우리는 젊고 실험 중이었습니다
우리 몸을 발효시키지 못하도록 하는 건 범죄가 아니야
당신의 질병은 나와 함께 공유되었습니다
내 인생은 부당하게 채워져 있어 범죄가 아니야
내가 열두 살 때 나는 소녀의 내장과 어울렸다
그것은 내 손가락에 우리가 내 손가락 냄새입니다
그 시간에 대해 우리는 이유를 알고 있었다
사라는 젊고 대담한
그녀는 그 모든 이야기가 거짓이라는 것을 알고있었습니다
그녀는 그녀의 이름은 리사 여친이 있었다
그 시간에 대해 우리는 이유를 알고 있었다