April March — Deux Garsons Pour Une Fille 가사 및 번역
이 페이지에는 April March의 노래 "Deux Garsons Pour Une Fille"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Deux garçons pour une fille
C’est ici que tout commence
On se dit que cette fille
Saura bien dire pour qui son cœur balance
Deux garçons pour une fille
C’est ici que tout se gâte
Si ces deux amis vous parlaient d’un ennui
Comme un chien qui rencontre un chat la nuit
Et la fille si gentille
Les laisse faire leurs affaires
Le cœur tranquille elle passe
Sans s’occuper s’il y a de la casse
Et de loin peut admirer
Un vrai combat de dessin animé
Deux garçons pour une fille
C’est de trop allez-vous dire
On se dit que cette fille
Saura bien éviter enfin le pire
Deux garçons pour une fille
Croyez-moi y a pas de quoi rire
Voici mes témoins, rendez-vous à demain
Pour un vrai duel, épée à la main
Et la fille si gentille
Les laisse faire leurs affaires
Le cœur tranquille elle passe
Sans s’occuper s’il y a de la casse
Et de loin peut admirer
Lequel des deux garçons sera blessé
Et la fille si gentille
Les laisse faire leurs affaires
Le cœur tranquille elle passe
Sans s’occuper s’il y a de la casse
Et chez elle, elle attendra
Le vainqueur pour lui tomber dans les bras
가사 번역
한 소녀에 대한 두 소년
이 모든 시작 곳입니다
우린 이 여자가
그의 심장 스윙을 누구에게 말하는 방법을 알 수 있습니다
한 소녀에 대한 두 소년
이 모든 전리품 곳이다
이 두 친구가 지루함에 대해 말한다면
밤에 고양이를 키우는 개처럼
그리고 소녀는 너무 좋은
그들이 그들의 사업을 하게 하십시오
그것이 통과하는 조용한 심장
이 경우 걱정하지 않고
그리고 멀리서 존경 할 수 있습니다
진짜 만화 싸움
한 소녀에 대한 두 소년
너무 많이 말할 것입니다
우린 이 여자가
최악 사태를 피하는 방법을 알게 될 겁니다
한 소녀에 대한 두 소년
날 믿어,에 대해 웃을 것도 없다.
여기 내 증인이 있습니다,내일 보자
진짜 결투를 위해,손에 칼
그리고 소녀는 너무 좋은
그들이 그들의 사업을 하게 하십시오
그것이 통과하는 조용한 심장
이 경우 걱정하지 않고
그리고 멀리서 존경 할 수 있습니다
두 소년 중 어느 것이 부상 당할 것입니다
그리고 소녀는 너무 좋은
그들이 그들의 사업을 하게 하십시오
그것이 통과하는 조용한 심장
이 경우 걱정하지 않고
그리고 그녀의 집에서 그녀는 기다릴 것입니다
승자는 자신의 팔에 가을