Ara Ketu — Tá na Cara 가사 및 번역
이 페이지에는 Ara Ketu의 노래 "Tá na Cara"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Basta uma brisa da praia pra gente ficar com vontade de amar
Um vento ousado na saia revela o desejo guardado no olhar
Basta uma noite de lua pra gente ficar na maré da paixão
E quando a pele está nua a gente descobre que a vida é um tesão
Quando você quer eu quero, é febre no corpo, um eterno verão
Um sentimento sincero, quem vive no amor só tem uma estação
Vou me entregar aos desejos, pedindo pro tempo parar de passar
Vou me perder nos teus beijos, deixando a vontade do corpo mandar
Tá na cara
Que a gente se ama
Tá na cara
Que a gente se adora
Tá na cara
Pra gente é desejo, é paixão, é loucura, é mais, é tara
Tá na cara
Que a gente se quer
Tá na cara
Que a gente se gosta
Tá na cara
Que essa loucura não passa, não pára jamais, não sara
Basta que a gente se veja pro corpo querer se entregar outra vez
E não importa onde esteja tem sempre uma coisa que a gente não fez
Basta uma noite de lua pra gente ficar na maré da paixão
E quando a pele esta nua nós dois descobrimos que a vida é um tesão
가사 번역
해변에서 바람도 쐬고 싶고
치마에 바람은
그냥 우리가 열정의 조류에 머무르는 달빛의 밤
그리고 피부가 벌거 벗은 때 우리는 생활이 흥분 것을 발견
당신이 내가 원하는 때,그것은 몸의 열,영원한 여름입니다
사랑에 사는 진실한 느낌에는 단지 1 개의 시즌이 있다
나는 통과 중지 프로 시간을 요청,욕망에 항복 할 것이다
당신의 키스에서 길을 잃을거요.
얼굴에
우리가 서로 사랑한다는 것
얼굴에
우리가 서로 사랑한다는 것
얼굴에
우리에게 그것은 욕망,그것은 열정,그것은 광기,그것은 더,그것은 타라입니다
얼굴에
우리가 서로 사랑한다는 것
얼굴에
서로 좋아한다고
얼굴에
이 광기는 결코 멈추지 않는다,하지 사라
우리가 다시 항복하길 바란다고
그리고 네가 어디에 있든 우리가 하지 않은 일이 항상 있어
그냥 우리가 열정의 조류에 머무르는 달빛의 밤
그리고 피부가 벌거 벗은 때 우리는 모두 생활이 흥분 것을 발견