Aretha Franklin — (Ah, the Apple Trees) When the World Was Young 가사 및 번역
이 페이지에는 Aretha Franklin의 노래 "(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
They call me coquette, and mademoiselle,
And I must admit I like it quite well.
It’s something to be the darling of all;
Le grande femme fatale the belle of the ball,
There’s nothing as gay as life in paris,
There’s no other person, I’d rather be,
I love what I do I love what I see,
But where is the schoolgirl that used to be me
Ah, the apple trees,
Where at garden teas,
Jack-o-lanterns swung:
Fashions of the day,
Vests of applique,
Dresses of shantung,
Only yesterday.
When the world was young
While sitting around we often recall,
The laugh of the year the night of them all,
The blonds who was so attractive that year,
Some opening night that made us all cheer;
Remember that time we all got so tight,
And jacques and antoine got into a fight,
The gendarmes who came, passed out like a light,
I laugh with the rest it’s all very bright.
Ah, the apple trees,
Sunlight memories,
Where the hammock swung,
On our backs we’d lie;
Looking at the shy,
'til the stars were strung,
Only last July,
When the world was young.
You’ll see me in cape d’antibes, or in spain,
I follow the sun by boat or by plane,
It’s any old millionaire in a storm,
For I’ve got my mink to keep my heart warm:
And sometimes I drink too much with the crowd,
And, sometimes I talk a little too loud,
My head may be aching, but it’s unbowed,
And sometimes I see it all through the clouds
Ah, the apple trees,
And the hive of bees,
Where we once got stung,
Summers at bordeau
Rowing at bateau,
Where the willow hung,
Just a dream ago,
When the world was young
가사 번역
그들은 나를 코켓과 마드모아젤이라고 부릅니다,
그리고 나는 그것을 아주 잘 좋아한다는 것을 인정해야한다.
그것은 모두의 사랑이 될 뭔가;
르 그란데 펨메 파탈 볼 벨,
파리에서의 삶만큼 게이는 없어,
다른 사람은 없어요,
나는 내가 보는 것을 사랑 해요,
하지만 그 여학생은 어디 있었지?
아,사과 나무,
어디 정원 차에,
잭-오-랜턴 스윙:
오늘의 패션,
아플리케의 조끼,
산동의 드레스,
어제만요
세상이 젊었을 때
주위에 앉아있는 동안 우리는 종종 기억합니다,
그 모든 날 밤의 웃음,
그 해 너무 매력적인 잎사귀,
우리를 응원하게 만든 개막식 밤;
우리 모두가 너무 꽉 가지고 그 시간을 기억하십시오,
자크와 앙투안이 싸웠어,
온 젠다메스는 빛처럼 기절했어,
나는 모든 매우 밝은 나머지 웃음.
아,사과 나무,
햇빛 기억,
해먹 휘두르는 곳,
우리 등에 우리는 거짓말을 할 것입니다;
수줍음을 보고,
별들이 중독될 때까지,
만 지난 7 월,
세상이 젊었을 때
케이프단티브나 스페인에서 봐요,
나는 보트 또는 비행기로 태양을 따라,
폭풍 속의 백만장자가,
내 심장을 따뜻하게 해줄 밍크 있어:
그리고 때때로 나는 군중 너무 많이 마신다,
그리고 때로는 너무 크게 이야기합니다,
내 머리가 아프겠지만,그것은 구속되지 않았습니다,
그리고 가끔 구름을 통해 모든 것을 볼 수 있습니다
아,사과 나무,
그리고 꿀벌의 하이브,
우리가 한 번 찔린 곳,
여름은 매음굴
바토에서 조정,
윌로우가 매달아 놓은 곳,
그냥 꿈 전,
세상이 젊었을 때