Ariane Brunet — Bien avec toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Ariane Brunet의 노래 "Bien avec toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

je suis bien, bien avec toi
si bien, loin de tout tracas
je veux etre seule, seule avec toi
laissons la terre tourner
et restons sous les draps
je veux etre bien comme la toute premiere fois
comme la toute premiere fois que tes yeux on croiser les miens
comme la toute premiere ou tes levres on toucher les miennes
c’est comme si on n’avait plus besoin de rien
c’est comme si on n’avait plus qu’a etre bien
Bien avec toi
que le temps m’emporte
quand je suis dans tes bras
je te sens si bien
comme la toute premiere fois
comme la toute premiere fois que tes levres ont toucher les miennes
comme la toute premiere fois que tes yeux ont croiser les miens
c’est comme si on n’avait plus besoin de rien
c’est comme si on n’avait plus qu’a etre bien
Hé Hé hé hou hou hou
da la la la la la
c’est comme si a tout jamais
effacer ma pluie
c’est comme si Le bonheur s’arretait ici
(comme la toute premiere fois
tes yeux ont croiser les miens
tes levres ont toucher les mienne (2x))
comme la toute premiere fois
etre bien
(Merci à marie-lune pour cettes paroles)

가사 번역

잘 지내요,잘 지내요
그래서 잘,멀리 번거 로움에서
너 혼자 있고 싶어
지구 스핀을 보자
그리고 침대 밑에 있자
처음처럼 좋은 사람이 되고 싶어요
네 눈이 처음으로 내 눈을 마주쳤을 때처럼
첫 번째 또는 당신의 입술처럼 내 터치
이젠 아무것도 필요 없는 것 같아
마치 우리가 잘해야 하는 것 같아
당신과 함께 좋은
시간이 걸릴 수 있습니다
내가 당신 품에 안겼을 때
난 당신이 너무 좋은 느낌
처음처럼
처음 입술이 내 입술에 닿은 것처럼
네 눈이 처음으로 내 눈을 마주쳤을 때처럼
이젠 아무것도 필요 없는 것 같아
마치 우리가 잘해야 하는 것 같아
헤이 헤이 호우 호우
다 라 라 라 라
모든 걸 가졌던 것처럼
내 비를 취소
행복이 여기서 멈추는 것 같아
(같은 첫 번째 시간
네 눈이 내 눈을 마주쳤어
당신의 입술은 터치 광산(2 배))
처음처럼
좋은 수
(이 말에 대한 마리 룬 덕분에)