Arkham Witch — Iron Shadows in the Moon 가사 및 번역

이 페이지에는 Arkham Witch의 노래 "Iron Shadows in the Moon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A swift crash of horses
Through the heavy reeds
A slender girl, she rises
From her dying steed
Pursued like an animal
By an evil man
Who falls before
The broadsword of a barbarian
To walk a road
Of slaughter is my doom
I’ll sail a crimson tide
Until the tomb
Iron Shadows in the Moon
They found the iron statues
In the darkened hall
Strangely feafured men
From the days of old
And with a flexing
Writhing of ebon limbs
What should have lain
In silence now begins to live
To walk a road
Of slaughter is my doom
I’ll sail a crimson tide
Until the tomb
Iron Shadows in the Moon
A heavy mountain
Of thews and ferocity
Defeated by the leverage
Of braced arm and knee
I fight and now I lead
The Red Brotherhood
And cast off from
This island for good
To walk a road
Of slaughter is my doom
I’ll sail a crimson tide
Until the tomb
Iron Shadows in the Moon

가사 번역

말의 신속한 충돌
무거운 갈대를 통해
날씬한 여자,그녀는 상승
그녀의 죽음 스티드에서
동물처럼 추구
악한 사람에 의해
누가 전에 떨어진다
야만인의 폭 넓은 단어
길을 걸으려고
학살의 나의 운명은
붉은 파도를 항해하겠소.
무덤 때까지
달의 철 그림자
그들은 철 동상을 발견
어둠 속에서 홀
이상하게 단호한 남자
옛날부터
그리고 굴곡
이본 팔다리 몸부림
무엇 속인을 가져야한다
침묵에서 지금 살고 시작
길을 걸으려고
학살의 나의 운명은
붉은 파도를 항해하겠소.
무덤 때까지
달의 철 그림자
무거운 산
의 무법자 사나운
레버리지 패배
보강된 팔 및 무릎의
나는 싸우고 지금은 리드
붉은 형제애
그리고 에서 던지기
이 섬은 영원히
길을 걸으려고
학살의 나의 운명은
붉은 파도를 항해하겠소.
무덤 때까지
달의 철 그림자