Arsen Dedic — Mozartova Godina 1991. 가사 및 번역
이 페이지에는 Arsen Dedic의 노래 "Mozartova Godina 1991."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
S mrtvih kula i zvonika zadnje ure bat,
Zar? e vojnik na vojnika i na brata brat?
Oko ku? e, ispred vrata,
«No?na stra? a» od Rembrandta.
A, na, na, na, vje? na glazba,
Iznad desnog baldahina,
Mozartova godina,
Mozartova godina.
Kud se digla sva ta sila, i vatra i plin,
Zar? e civil na civila i na oca sin?
Posteljom me mokrom tjera
«Smrt-konjanik»…od Dürera.
A, na, na, na, vje? na glazba,
Kao pri? e iz davnina,
Mozartova godina,
Mozartova godina.
Sav u? ipki i u bijelom,
S Constanzom i sestrom njenom,
Isti kao prije dvjesto,
Zove: Tu je va? e mjesto !
A sa kula i zvonika zadnje ure bat,
Na ekranu stara slika, pustinja i rat.
Na ulici ista masa
Ko «Guernica» od Picassa.
A, na, na, na, vje? na glazba,
Iznad desnog baldahina,
Mozartova godina,
Mozartova godina.
A, na, na, na, vje? na glazba,
?embalo i violina,
Mozartova godina,
Mozartova godina.
가사 번역
최신 박쥐 장치의 죽은 타워와 벨 타워,
정말? 군인에서 군인과 형제까지?
오 구? 음,바로 문 밖에서.,
"음?페이지에? 렘브란트
나,나,나,나,나? 음악,
오른쪽 천막 위,
모차르트의 년,
모차르트의 해.
이 모든 전력,화재 및 가스는 어디에서 왔습니까,
정말? 시민 및 아들의 아버지에 시민?
침대 린넨은 나를 오줌으로 만든다.
뒤러의 죽음의 기수.
나,나,나,나,나? 음악,
예를 들어? 그리고 고대부터,
모차르트의 년,
모차르트의 해.
모든? ipki 와 흰색,
콘스탄스와 그녀의 여동생과 함께,
2 백년 전과 같죠,
바야? e 장소!
그리고 마지막 우르 박쥐의 타워와 벨 타워에서,
이 화면에서 오래된 사진,사막과 전쟁이다.
같은 질량 거리에
피카소의 게르니카
나,나,나,나,나? 음악,
오른쪽 천막 위,
모차르트의 년,
모차르트의 해.
나,나,나,나,나? 음악,
? 에발로와 바이올린,
모차르트의 년,
모차르트의 해.