Arsen Dedic — Vrijeme Ironije 가사 및 번역
이 페이지에는 Arsen Dedic의 노래 "Vrijeme Ironije"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nitko neće zapjevati kao što smo prije,
Jer odriče se svoga srca vrijeme ironije,
Vrijeme ironije.
Glazba hoće druge riječi, a ljubavno slovo
Poljubac nam biti neće, bit će nešto novo,
Bit će nešto novo.
Jer vrijeme je ironije, ironije,
Oh, yeah !
Jedino od starih rana pjesnici jošginu,
Odmetnuto srce nose, paklenu mašinu,
Paklenu mašinu.
Čujem satni mehanizam spreman u dubini,
Provodimo svoje noći na nagaznoj mini,
Na nagaznoj mini.
A vrijeme je ironije, ironije,
Oh, yeah !
Nitko neće zapjevati kao što smo prije,
Nema svoj ljubavni rječnik vrijeme ironije,
Vrijeme ironije.
Dođi, mala, starim putem dalje ćemo stići,
Srce će nas kao lagum u visine dići,
U visine dići.
A vrijeme je ironije, ironije, huuu,
Oh, yeah !
Vrijeme je ironije, ironije,
Oh, yeah !
가사 번역
아무도 우리처럼 노래 안 해,
당신의 심장 시간 아이러니를 포기하기 때문에,
시간 아이러니.
음악은 다른 단어,그리고 사랑의 편지를 원한다
키스 우리는 결코 없을 것입니다,새로운 무언가가있을 것입니다,
뭔가 새로운 것이있을 것입니다.
시간은 아이러니 때문에 아이러니,
오,그래!
모든 오래된 상처 시인 jošginu,
Odmetnuto 심장 착용,한 대의 지옥 기계,
엄청난 기계지
나는 깊이 시계 준비 들었어요,
우리는 육지에서 밤을 보내,
지뢰 위에.
그리고 시간은 아이러니,아이러니,
오,그래!
아무도 우리처럼 노래 안 해,
내 사랑 사전 시간 아이러니 없음,
시간 아이러니.
얘야,옛날 방식대로 우린 아직 여기 있을 거야,
높이 상승에 lagum 으로 마음 우리,
타격 높이에.
와 시간의 아이러니,아이러니 우,
오,그래!
시간의 아이러니,아이러니,
오,그래!