Arsenik — Rue De La Haine 가사 및 번역

이 페이지에는 Arsenik의 노래 "Rue De La Haine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je me méfie de leur amour tu sais, cet enfoiré tiens rarement parole
J’méprise ma haine c’est drôle, dans son film j’ai toujours eu le bon rôle
Je hais ton sourire autant que mes larmes
Je hais courir après des chimères parce qu’elles riment avec mourir
J’connais les armes
J’emmerde la mort, elle sourit toujours aux meilleurs
Amer, je crains le bonheur, cet enfoiré crèche loin de nos blocs
L'égalité j’la hais aussi cette pute trop «miskin»
J’l’ai vu braillé dans les meetings elle a une tronche de skin
J’maudis vos guerres, sales comme de la connerie
Avec un flingue je viens frapper
Parce qu’on l’a violée trop souvent je me fous de ta paix
Je hais la rue, cette garce a emportée trop des nôtres
Escortés dans des sacs, affranchis certains, enfermés les autres
Tu hais mes vérité, elles blessent, t’as peur de les voir envahir
Je hais vos promesses, ici y’a que l’argent qu’on aime haïr
Je hais cette tristesse dans les yeux de ma mère
Ca me rappelle qu'à chaque fois que je pèse j’accélère le jour de ma mort
Trip amer comme a Gomorre, les soldats maquent le bruit du ciel
Et les sceptiques se changent en statue de sel
La bonne voie c’est celle qui fera de nous des vrais putains d’hommes
On est des mômes malgré nos poils sur la «.» et sous les aisselles
Ose, bénis le beat, loue le seigneur, mon rap un missel
Crime, flow, crache missile, et crame la SSL
Je hais ces schmitts, et toussant sur mon trottoir
Ca me rappelle que pour le pardon il est trop tard
Je hais ce shit dans mon crane, cet alcool dans ma boisson
Ca me rend cool et ca retarde la révolution
Quelle solution pour ces gosses quand le diable braque une autre âme?
Si la violence les touche plus, essaie une autre âme
Parfois un silence vaut 1000 mots, un lyrics mille douilles
Je hais ton Hip-Hop il a plus de couilles
Une fine ligne entre gloire et vie fausse
J’avais plus de sosses avant que j’signe
Avant que le ciel m’exauce, dessine mon destin à l’encre de mes vices
C’est nos erreurs qui construisent les prisons de nos fils
Les potes font office de thérapeutes, c’est le même scénar' que la veille
Narguer le sort, éclater le spliff et laisser le cul de la vieille c’est naze
Comme de se dire «merde ca ira mieux demain»
Dieu est seul juge, on se retrouvera à la croisée des chemins
(Merci à Antho pour cettes paroles)

가사 번역

난 그들의 사랑을 경계해 그 개자식은 거의 약속을 안 지키지 않아
나는 내 증오를 경멸 그것은 재미,그의 영화에서 나는 항상 올바른 역할을했다
내 눈물만큼 네 미소가 싫어
나는 그들이 죽어 가면서 운율 때문에 키메라를 쫓는 것을 싫어한다
나는 총을 알고있다.
그녀는 항상 최고의 미소,죽음을 씨발
쓴,나는 행복을 두려워,이 개 자식 멀리 우리 블록에서 침대
평등 나는 또한이 창녀를 너무 싫어한다.»
나는 그녀가 피부의 얼굴을 가지고 회의에서 그 거대한 보았다
난 네 전쟁을 저주한다 더러운 똥으로
총으로 난 그냥 히트
너무 자주 강간당해서 네 평화는 신경 안 써
난 거리도 싫고 그년은 우리 너무 많이 가져갔어
가방에 호위,일부 해제,다른 잠금
내 진실이 싫고 상처입고 침공하는 걸 두려워하는군
네 약속은 싫어 우리가 싫어하는 돈이야
이 슬픔은 엄마 눈이 싫어
그것은 내가 내 죽음의 날을 가속화 무게 때마다 저를 생각 나게한다
고모라처럼 쓴 여행 군인들이 하늘의 소리를 만들어
그리고 회의론자들은 소금 동상으로 변화
올바른 길은 우릴 진짜 남자로만들게 만드는 거야
우리는"에 우리의 머리에도 불구하고 아이 이다."그리고 겨드랑이 밑
감히,비트를 축복,주님,내 랩 미살을 찬양
범죄,흐름,미사일 침,SSL 을 구울 수 있습니다
그 멍청이들이 싫어,내 보도에 기침
용서 때문에 너무 늦었다는 것을 상기시켜줍니다
크레인에 있는 거 싫어 술도 마셨어
그것은 나를 쿨하게하고 혁명을 지연
악마가 다른 영혼을 훔칠 때,이 아이들에 대한 해결책은 무엇입니까?
폭력이 그들을 더 만지면 다른 영혼을 시험해보십시오
때로는 침묵의 가치가 1000 단어,가사 천 소켓
힙합이 싫어 배짱이 더 있어
영광과 거짓 삶 사이의 미세한 선
내가 서명하기 전에 나는 더 많은 sosses 했다
하늘이 나를 대답하기 전에,내 악의 잉크에 내 운명을 그립니다
우리 아들들의 감옥을 짓는 것은 우리의 실수들이다
친구는 치료사 역할,그것은 하루 전과 같은 시나리오'입니다
철자를 조롱하고,뾰루지를 터트리고,노부인의 엉덩이를 빨아 들여라.
"젠장,내일은 더 나아질거야."»
하나님은 유일한 판사,우리는 교차로에서 자신을 발견 할 것이다
(이 단어에 대한 안도 덕분에)