Art Garfunkel — Sail On A Rainbow 가사 및 번역
이 페이지에는 Art Garfunkel의 노래 "Sail On A Rainbow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I heard a nightingale croon last night in town.
I smiled up at the moon, had another round.
You’ve got to be the prettiest girl I’ve found,
And I’m gonna Sail On A Rainbow.
I’m gonna dance all night in the rain.
I’ll keep on sailin' on a rainbow,
Till I hold you in my arms again.
In sunny spring we were sweethearts
Sleeping in the sand.
Our love was an endless dream,
No one could understand.
Just like pennies from heaven,
I know I cannot fail,
And I’m gonna Sail On A Rainbow.
I’m gonna dance all night in the rain.
I’ll keep on sailin' on a rainbow
Till I hold you in my arms again.
So, I’m gonna Sail On A Rainbow.
I’m gonna dance all night in the rain.
I’ll keep on sailin' on a rainbow
Till I hold you in my arms, till I hold you in my arms,
Till I hold you in my arms again, till I hold you in my arms again.
Till I hold you in my arms, till I hold you in my arms again.
가사 번역
어젯밤에 나이팅게일 크론 들었어
나는 달에 미소,또 다른 라운드를했다.
당신은 내가 찾은 가장 예쁜 여자가 될 거예요,
무지개 위에서 항해할 거야
비가 오면 밤새도록 춤을 출 거야
무지개 위에서 항해할 거야,
널 다시 안을 때까지
화창한 봄에 우리는 연인 이었다
모래 위에서 자요
우리의 사랑은 끝없는 꿈이었다,
아무도 이해할 수 없었다.
그냥 천국에서 페니 등을들 수있다,
나는 실패 할 수 없다는 것을 안다.,
무지개 위에서 항해할 거야
비가 오면 밤새도록 춤을 출 거야
무지개 위에서 항해할 거야
널 다시 안을 때까지
무지개 위에서 항해할 거야
비가 오면 밤새도록 춤을 출 거야
무지개 위에서 항해할 거야
널 안을 때까지 안을 때까지,
널 다시 안아줄 때까지 널 다시 안아줄 때까지
널 다시 안아줄 때까지