As De Trèfle — À l'oreille de ta femme 가사 및 번역
이 페이지에는 As De Trèfle의 노래 "À l'oreille de ta femme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je me présente j’suis l’nouveau mec de ta copine
Elle est pas tendre tu sais quand elle parle de toi
Ta playstation, ta caisse, tes vacances au camping
Ta collection de DVD de karaté chinois
Tes trophées de pétanque, trônant dans la vitrine
Tes petits arrangements au PMU d’en bas
Elle t’attendait en balançant tes magazines
De chasse, de pêche, de cul et de sport de combat
Je n’ai pas de grosse voiture, je n’suis pas monté comme un âne
Mais chaque nuit coincé contre le mur, c’est bien moi qui murmure
A l’oreille de ta femme
Tous les vendredi soir au milieu du parking
Assis sur le capot de ton Opel Astra
Se demander lequel a le plus beau jogging
La plus belle banane, le plus beau bandana
Elle finissait en boîte en remuant son string
Toi tu portais ton beau maillot de David Ginola
Elle s’endormait devant un docu sur Chaplin
Toi tu zappais sur le très beau Grand Prix du Canada
Elle aimait la peinture, surtout Klimt et Soutine
Ce sculpteur norvégien à la galerie d’en bas
Elle te voyait repeindre des tas de figurines
De sous-marins de guerre et de petits soldats
Elle rêvait de Mozart au calme au fond d’une limousine
Elle se tapait Johnny à fond dans ton Opel Astra
Tu lui parlais de phares, de jantes, de compètes de tuning
Tu lui parlais tu lui parlais mais elle n’ecoutait pas
가사 번역
나 자신을 소개 나는 당신의 여자 친구의 새로운 사람입니다
그녀는 당신에 대해 이야기 할 때 당신이 알고 부드러운 아니에요
귀하의 플레이 스테이션,귀하의 상자,캠핑 휴가
중국 가라데 DVD 컬렉션
당신의 페탕크 트로피,창에 앉아
아래에서 PMU 에서 당신의 작은 준비
당신 잡지 휘두르는 걸 기다리고 있었어
사냥,낚시,엉덩이 및 스포츠 싸움
난 차도 없고 당나귀처럼 안 타
그러나 매일 밤 벽에 붙어,그것은 속삭이는 사람입니다
당신 아내의 귀에
매주 금요일 밤 주차장에서
당신의 오펠 아스트라의 후드에 앉아
어느 것이 가장 아름다운 조깅을하고 있는지 궁금해
의 가장 아름다운 바나나,가장 아름다운 두건
그녀는 상자에 그녀의 끈을 흔들어 결국
당신은 당신의 아름다운 데이비드 기놀라 저지를 입고 있었다.
채플린의 다큐 앞에서 잠들었어
당신은 캐나다의 아름다운 그랑프리에 재핑했다
그녀는 그림,특히 클림과 수틴을 좋아했습니다
갤러리 덴 바스의 노르웨이 조각가
네가 인형을 다시 칠하는걸 봤잖아
전쟁 잠수함과 작은 군인의
그녀는 리무진 뒤에서 조용히 모차르트의 꿈
그녀는 조니를 세게 때렸어요 당신의 오펠 아스트라에서
헤드 라이트,림,튜닝에 대해 이야기했습니다.
당신은 그녀와 얘기했지만 그녀는 듣지 않았습니다