As I Lay Dying — My Only Home 가사 및 번역

이 페이지에는 As I Lay Dying의 노래 "My Only Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Like a swarm of flies colliding with a moving windshield
So are our lives on this never-ending road
I have left behind my mark only to be later washed away
And was consumed with the allure despite the inevitable decay
When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)
A journey making us like weeds
Where the wind steals our splendour
But spreads it to the distant fields
Despite our fragile imperfections
Yet shaking walls and wearing wheels
Can never capture my heart the way you do When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)
I am missing what makes me whole

가사 번역

움직이는 앞유리와 충돌하는 파리 무리처럼
이 끝없는 길에서의 우리의 삶은
나는 단지 나중에 씻어 내 마크 뒤에 떠났다
그리고 피할 수없는 부패에도 불구하고 매력에 소비되었다
내가 온 길은 언제뿐인 고향이 된 거야?
내가 아는 곳은 언제였는데? (나는 정말로 알고있다)
잡초처럼 우리를 만드는 여행
바람이 우리의 화려 함을 훔치는 곳
그러나 먼 분야에 그것을 확산
우리의 허약한 불완전에도 불구하고
그러나 벽을 흔들어 바퀴를 착용
내가 유일한 고향이 된 길은 언제였나?
내가 아는 곳은 언제였는데? (나는 정말로 알고있다)
나는 나를 완전히 만드는 것을 놓치고있다