Ascendant Stranger — Better Way to Live 가사 및 번역

이 페이지에는 Ascendant Stranger의 노래 "Better Way to Live"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Come in close;
Let me tell you something
That you’re not ready to hear —
It’s going to shake your whole foundation.
Do you know
That the road you’re taking
Is a road created by fear?
This is all a fabrication.
Isn’t it just a fine corruption
To be forced to believe in something?
It’s not your fault
You’ve gone this far.
Will you ever see through the dark?
It’s not your fault —
You’re born to it;
There’s a better way to live.
It’s not your fault!
To expose
What the world is claiming
Only takes a moment of thought —
Rip apart the whole foundation.
Do you know
That they’re all just faking?
Take back the words that you bought.
This is all a fabrication.
Isn’t it just divine construction?
Imprisonment? Or belief in nothing?
It’s not your fault
You’ve gone this far.
Will you ever see through the dark?
It’s not your fault —
You’re born to it;
There’s a better way to live.
If we just believe in ourselves
Then who knows the kind of things that we could be!
It’s not your fault
You’ve gone this far.
Will you ever see through the dark?
It’s not your fault —
You’re born to it;
There’s a better way to live.

가사 번역

가까이 와서;
내가 뭐 하나 말해줄게
넌 들을 준비가 안됐다고 —
그것은 당신의 전체 재단을 흔들 것입니다.
당신은 알고 있습니까
네가 가는 길 말이야
두려움에 의해 만들어진 길인가?
이 모든 제조입니다.
그것은 단지 훌륭한 부패 아닌가
뭔가 믿도록 강요받는 거?
당신 잘못이 아니에요
여기까지 왔군
어둠을 통해 볼 수 있을까요?
당신 잘못이 아니에요 —
넌 태어난 거야;
더 좋은 방법이 있어
당신 잘못이 아니에요!
노출
세상이 주장하는
단지 생각의 순간 소요 —
전체 재단을 찢어.
당신은 알고 있습니까
다 가짜라고?
당신이 구입 한 단어를 다시 가져 가라.
이 모든 제조입니다.
그냥 신성한 건축 아닌가요?
감옥? 또는 아무것도 믿음?
당신 잘못이 아니에요
여기까지 왔군
어둠을 통해 볼 수 있을까요?
당신 잘못이 아니에요 —
넌 태어난 거야;
더 좋은 방법이 있어
우리 자신을 믿는다면
그럼 누가 우리가 할 수있는 일의 종류를 알고!
당신 잘못이 아니에요
여기까지 왔군
어둠을 통해 볼 수 있을까요?
당신 잘못이 아니에요 —
넌 태어난 거야;
더 좋은 방법이 있어