Ashley Tisdale — Who I Am 가사 및 번역
이 페이지에는 Ashley Tisdale의 노래 "Who I Am"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All alone is the dark
Now that our walk in the park
Has headed suddenly off a cliff
It’s like you’re dragging me down
Our loves’s six feet underground
And now I’m finding it hard to breathe
Our days have turned into mud (don't know don’t think you know me)
And now I know that I’m done
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me But you don’t know really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me But you don’t really know who I am Now I’m seein the light
Paid the toll of our fights
I’m driving away from you
I won’t get stuck in the past
How could you think this would last
You’re just a bump in the road for me Our days had turned into mud (don't know don’t think you know me)
And now I know that I’m done
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me But you don’t know really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me But you don’t really know who I am You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me But you don’t know really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me But you don’t really know who I am
가사 번역
혼자 어두운 이다
이제 우리 공원 산책
절벽에서 갑자기 향하고 있다
마치 날 끌어내리는 것 같아
우리의 사랑은 지하 6 피트입니다
그리고 지금은 숨쉬기가 힘들어
우리의 일이 진흙으로 변했습니다(당신이 나를 알고 있다고 생각하지 마십시오)
그리고 지금 나는 내가 끝났다는 것을 알고있다
날 이름으로 부르면 안 돼
네가 변했으면 좋겠어
날 안다고 생각하겠지만 내 말은
당신은 내가 너무 깊이 그것을 가지고 말한다
당신은 당신이 나를 알고 있다고 생각하지만 당신은 정말로 내가 지금 누구인지 모른다.
우리 싸움의 대가를 치렀어
나는 당신에게서 멀리 운전하고 있습니다
나는 과거에 갇혀 있지 않을 것이다
이 마지막 것이라고 어떻게 생각할 수 있을까
당신은 밤에 길을 나를 위해 우리의 일로 바뀌었 진흙(지 알아를 알고 있다고 생각하지 않으면 나)
그리고 지금 나는 내가 끝났다는 것을 알고있다
날 이름으로 부르면 안 돼
네가 변했으면 좋겠어
날 안다고 생각하겠지만 내 말은
당신은 내가 너무 깊이 그것을 가지고 말한다
넌 날 안다고 생각하겠지만 넌 내가 누군지 몰라 넌 날 이름으로 부르지 않았어
네가 변했으면 좋겠어
날 안다고 생각하겠지만 내 말은
당신은 내가 너무 깊이 그것을 가지고 말한다
날 안다고 생각하겠지만 내가 누군지 잘 모르는군