Asleep At The Wheel — Am I Right (Or Amarillo) 가사 및 번역
이 페이지에는 Asleep At The Wheel의 노래 "Am I Right (Or Amarillo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We started out with good intentions. Makin' love right there in the kitchen
You and me were getting' along just fine, got along just fine
More than crazy 'bout one another.
I was just a man and you were my lover
Glad that I was yours and you were mine
For awhile I could do no wrong.
You laughed at my jokes and you danced to the song
Not to bad for an Amarillo country boy. _____? country boy
I said if we could just stay together.
It could be just like this forever
Finer things in life we would enjoy
You told me you thought that I was wrong
Ya said our love wouldn’t last too long
I don’t want to leave you all alone
So should I stay or should I go back home
Am I right or Amarillo
Do I stay here with you or hit the road
Am I right or Amarillo
I love you but I can always go back home
Solo: one (A) section
Now pretty soon it was just like I figured.
Ya told me that you’d reconsidered
I could stay with you and be your man,
be your lovin' man
Now it seems there’s a brand new problem.
Country boys learn their lessons when their taught’m
I’ve learned about as much as I can stand
Now I’m the one who thinks that I was wrong
I don’t think our love is gonna last too long
I realy realy realy hate to leave you all alone
But Texs is a callin' me back home
Am I right or Amarillo
Do I stay here with you or hit the road
Am I right or Amarillo
I love you but I can always go back home
Now It might be as flat as a pancake.
But how much heartache can one man take
Amarillo we’ve been too long apart,
been too long apart
There’s no need for me to keep on talkin'. If I’m a goin' I’d better start
walkin'
Am I right or Amarillo never broke my heart. Nah ha
가사 번역
우리는 좋은 의도로 밖으로 시작했다. 부엌에서 바로 거기 사랑
너와 난 잘 지내고 있었고 잘 지냈어
한판 붙는 거 말고
난 그저 남자였고 넌 내 애인이었어
내가 당신이고 당신은 내 것이었으니 기쁘군요
잠시 동안 나는 아무 잘못 할 수 없었다.
내 농담에 웃으면서 노래도 불렀고
애마릴로 컨트리 보이에겐 나쁘지 않군 _____? 뜻컨트리 보이
그냥 같이 있자니까
그것은 영원히 이렇게 될 수 있습니다
인생에서 미세한 것들을 우리가 즐길 것
내가 틀렸다고 말했잖아
우리 사랑이 오래가지 않을 거라고 했잖아
널 혼자 두고싶지 않아
그래서 여기 있어야 하나요 아니면 집으로 돌아가야 하나요
내가 맞나요,아마릴로?
여기서 같이 있을래요 아니면 길을 쳐요?
내가 맞나요,아마릴로?
난 당신을 사랑하지만 난 항상 집으로 돌아갈 수 있습니다
솔로:한 섹션
이제 곧 내가 생각했던 것처럼 그것은 단지이었다.
생각이 바뀌었다고 했잖아
난 당신과 함께 있고 당신의 남자가 될 수 있습니다,
당신의 사랑하는 사람이 되십시오
이제 새로운 문제가 보인다.
그들의 가르칠 때 국가 소년 그들의 교훈을 배울
나는 내가 참을 수 있는 한 많이 배웠다
내가 틀렸다고 생각하는 건 이제 나야
우리 사랑은 오래 못 버틸 것 같아
너 혼자 두긴 정말 싫어
하지만 텍스는 날 집으로 돌려보냈어.
내가 맞나요,아마릴로?
여기서 같이 있을래요 아니면 길을 쳐요?
내가 맞나요,아마릴로?
난 당신을 사랑하지만 난 항상 집으로 돌아갈 수 있습니다
지금은 팬케이크만큼 평평 할 수 있습니다.
그러나 한 사람이 얼마나 많은 상심을 취할 수 있습니까
아마릴로 우린 너무 오랫동안 떨어져 있었어,
너무 오래 떨어져 있었다
계속 얘기할 필요는 없어 내가 가는 거라면
월킨
내가 옳은가 아니면 아마릴로가 내 마음을 아프게 한 적이 없느냐? 아니 하