Astarte — Voyage to eternal Life 가사 및 번역

이 페이지에는 Astarte의 노래 "Voyage to eternal Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The woods are lonely, dark and deep.
stopped between mountains and frozen lake.
the darkest evening of the year,
i came and wrote upon a cross of wood
for the rotting flesh lying under foot.
and on the mournful stars gazed up above.
The eagle watches from his mountain walls.
good bye to the sun that shines for the dead no longer.
now sleepy death summons him down to acheron,
that cold shore.
there is no bride song there, nor any music.
She softly whispers your welcome to the endless darkness.
where the blue sky turned to black
and the moon remains a frozen hidden memory.
one would say that the earth
is the way of all flesh.
and the sea is the way of all souls.
the very dead of winter.
oh, starry night! this is how you wished to die

가사 번역

숲은 외로운 어둡고 깊다.
산과 얼어 붙은 호수 사이에 멈췄다.
올해의 가장 어두운 저녁,
나는 와서 나무의 십자가에 썼다
발밑에서 썩어가는 살을 위해
그리고 슬픈 별 위에 바라 보았다.
독수리는 그의 산 벽에서 시계.
더 이상 죽은 사람들을 위해 빛나는 태양에 작별 인사.
이제 졸린 죽음이 그를 아케론으로 소환합니다,
그 차가운 해안.
거기에 신부 노래도 음악이 없습니다.
그녀는 부드럽게 끝없는 어둠에 오신 것을 환영합니다 속삭임.
푸른 하늘이 검은 색으로 바뀐 곳
그리고 달은 냉동 숨겨진 메모리 남아있다.
하나는 그 지구 말할 것입니다
모든 육체의 길이야
바다가 모든 영혼의 길이야
겨울의 죽음
아,별이 빛나는 밤! 이렇게 죽길 바란 거야