At The Gates — All Life Ends 가사 및 번역
이 페이지에는 At The Gates의 노래 "All Life Ends"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My life fades, my visions dim
all that remains are memories
I remember a time of chaos
time of war
as men began to feed on man
only the scavengers survived
gone now, swept away
for reasons long forgotten
touched of a blase
which engulfed them all
a firestorm of fear
the answer is written in their bones
all life ends
I remember an old man
griping my wrist, he was dying
«imagine», he said
«looking into the eyes of a nova,
the bursting flames, the roar of it’s energy
frintly echoing down the corridors of time,
whispering: all life ends
«death, he said «is like a bolt of lightning,
Light cast upon every secret,
just for a moment, till the last spark of life fades
and all is dark…»
then he breathed out his last breath into my ear
his gaze already way out among the stars…
among the ruins of the past
I shelter from the storm
my mind is numb from the loneliness
and the rain that never stops
this wasteland, once a beautiful place
where trees and flowers grew
where deer, and squirrels had their home
now rotting are their bones
Where raging waters grind the earth
I go to end my days
the sea that witnessed mankinds birth
shall watch us die again
black and deep,
empty of life
as in the heaven so below
the sun has now forever set
and bids our time to go
I am tired
and I fear not
the cold that now descends
as light grows dim, I bid farewell
all life ends
I am leaving now, my body stiff
just watching for a while
that rigid shell, so small and weak
a corpse on a broken cliff
the stars are calling me now
with distant, speechless voices
and caught by a wind I drift away
and nothing calls me to stay…
I am ridint the wind that has no name,
the fire that burns without a flame
caught by the spell on which all depends,
all life ends
the answer is written in my bones,
all life ends
가사 번역
내 인생은 사라지고 환각은 희미해
남아있는 것은 모두 기억이다
나는 혼돈의 시간을 기억한다
전쟁의 시간
남자가 남자를 먹이기 시작했듯이
청소부 만이 살아 남았습니다
지금 사라,휩쓸 렸습니다
오랫동안 잊어 버린 이유로
감동 한 블라스
그 모든 것을 삼켰다.
공포의 폭풍
이 대답은 그들의 뼈에 기록됩니다
모든 삶이 끝납니다
난 늙은이를 기억한다
내 손목을 불평,그는 죽어 가고 있었다
"상상해 보라"고 그는 말했다
"노바의 눈을 바라보는 것",
파열 불길,그것의 포효는 에너지입니다
시간 복도 아래로 울리는 이리저리,
속삭임:모든 삶이 끝납니다
"죽음,그는 말했다"번개의 볼트 같다,
모든 비밀에 가벼운 캐스트,
마지막 불꽃이 사라질때까지 잠시만이라도
그리고 모든 어둡다…»
그리고 그는 내 귀에 그의 마지막 숨을 호흡
그의 시선은 이미 별들 사이에서 벗어났습니다…
과거의 유적 중
나는 폭풍의 피난처
외로움 때문에 마음이 아파
그리고 결코 멈추지 않는 비
이 황무지,한 번 아름다운 장소
나무와 꽃이 자란 곳
어디 사슴,다람쥐는 자신의 집이 있었다
이제 썩은 것은 그들의 뼈입니다
성난 물이 땅을 갈아대는 곳
나는 나의 일을 끝내기 위하여 간다
맨킨즈 탄생을 목격한 바다
우리가 죽는 걸 지켜볼 거야
검정과 깊은 곳에서,
삶의 빈
천국에서와 같이 그래서 아래
태양은 이제 영원히 설정되었습니다
그리고 갈 시간을 입찰.
나는 피곤 해요
그리고 나는 두려워
이제 내려오는 추위
빛이 어두워지면 작별인사를 하겠소
모든 삶이 끝납니다
나는 지금 떠날거야,내 몸은 뻣뻣한
그냥 잠시 동안 지켜보고있어.
그 단단한 포탄,이렇게 작고 그리고 약하다
부러진 절벽 위에 시체 한 마리
별들이 지금 날 부르네
먼,말문이 목소리와 함께
그리고 바람에 의해 잡힌 나는 멀리 표류
그리고 아무것도 머물 저를 호출하지…
나는 아무 이름이없는 바람을 ridint 오전,
불꽃 없이 타는 불
마법에 걸려서,
모든 삶이 끝납니다
답은 내 뼈에 쓰여있다,
모든 삶이 끝납니다