At The Throne Of Judgement — The Mariner's Cutlass 가사 및 번역

이 페이지에는 At The Throne Of Judgement의 노래 "The Mariner's Cutlass"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It is treasure and plunder that we sought*
In the end it was our destiny as failures to rot in the sea.
Sea faring into the gale we prepare to sail forever more on the galley forged
by my hands, we are deplored.
The Four winds taunting and the guiding lights amidst embarking on a voyage
Enshrouded in forbidding mists, clenching our wrists, clenching our fists.
«From the North we hear the calling yet the Cardinal that once flew,
Is dashed a strew with it’s crimson feathers descending upon the beguiled crew».
«We are a few … Damned, is it me or is it you?»
Hear my plea maidens of the deep, Ministers of Sedition;
I’ll demonstrate this decree, I will throw his body into the seas
(Feasting on his royal flesh with no heed to his «designation»),
We are searching for a prosperous destination.
Destitution is plaguing our realm, but by the mast we are bound.
«Standing, here, before Neptune’s bounteous abode,
Nautical beings rise from the sea screaming mutiny
«Why do I clench this ivory hilt? This was the vision I once dreamed to build»
Ravishing the commander with thy blade it was I who was saved.

가사 번역

그것은 보물과 우리가 추구 약탈*
결국 우리의 운명은 바다에서 썩어가는 실패였다
게일에 확 타오르는 바다 우리는 영원히 항해 할 준비를 조리 조리실에 더 많은 위조
내 손으로,우리는 고갈된다.
네 바람이 조롱과 항해에 착수 가운데 안내 조명
안개를 금지하고 손목을 움켜쥐고 주먹을 움켜쥐며
"북쪽에서 우리는 호출 아직 한 번 날아 추기경을 듣고,
이 깃털이 푹신한 승무원에 내림차순으로 줄무늬를 점선한다"고 말했다.
"우리는 약간...»
선동 장관 깊이의 내 형량 처녀를 들어라.;
이 판결을 내리면 그의 시체를 바다로 던져버리겠어
(그의"지명"에 주의하지 않고 그의 왕실 살을 먹다»),
우리는 번영하는 목적지를 찾고 있습니다.
매춘이 우리 영역을 괴롭히고 있지만,돛대에 의해 우리는 묶여 있습니다.
"여기 서,해왕성의 풍부한 거처 전에,
항해 존재는 반란을 비명 바다에서 상승
"내가 왜 이 아이보리 칼자루를 움켜쥐지? 이것은 내가 한 번 구축 꿈 비전이었다»
네 칼로 사령관을 황폐화시키는 것은 내가 저장 한 사람이었다.